Sentence examples of "Communauté" in French with translation "община"

<>
Voici la communauté des Kalandars. Это каландары - обособленная исламская община, рассеянная по всей Индии.
C'est une communauté vraiment diverse. Ведь это - действительно многообразная община.
Ce sont des affaires de communauté par ailleurs. К слову, так размышляли уже общины, а не отдельные люди.
Il s'agissait d'une communauté juive orthodoxe. в общине ортодоксальных иудеев.
Elles peuvent être les leaders de la communauté. Они могут быть лидерами общин.
Elle promit de soulever le problème dans sa communauté. Она пообещала обсудить эту проблему в ее общине.
Vous êtes certifié par la communauté que vous servez. Вы сертифицированы общиной, которой вы служите.
Toute la communauté a été conquise par ce qu'elle fait. Вся община убеждена в необходимости того, что она делает.
Il en a assez d'enterrer ses amis, sa famille, sa communauté. Ему надоело хоронить своих друзей, и их семьи, свою общину.
Aujourd'hui, 2 000 personnes vivent dans 300 maisons au sein de cette belle communauté. Сегодня 2000 человек живут в 300 домах в этой красивой общине.
Et dans la communauté Masai, les chèvres et les vaches sont les possessions les plus précieuses. А в масайских общинах козы и коровы считаются самой ценной собственностью.
Dans la petite communauté Inuit de 200 personnes, nous étions l'une des trois familles non inuits. В маленькой инуитской общине из 200 человек мы были одной из трёх семей неинуитского происхождения.
Elle prend l'argent et trouve des mères célibataires dans sa communauté à renvoyer à l'école. Она использует эти деньги, чтобы помочь матерям-одиночкам из её общины закончить школу.
En outre, des segments relativement importants de la communauté musulmane connaissent une ascension sociale en termes socioéconomiques. Кроме того, значительные сегменты мусульманской общины мобильны в движении в верх с социально-экономической точки зрения.
Depuis 2001, les minorités chrétiennes servent de cibles dans la région, même la communauté chrétienne maronite du Liban. С 2001 года христианские меньшинства подвергаются нападкам во всем регионе, включая даже общину христиан-маронитов в Ливане.
40% déclarent que la chose qui leur importe le plus est de travailler ensemble au sein de leur communauté. 40% говорят, что для них самое важное - это работать с другими в своей общине.
Il y a deux ans, à Galena City, Chihuahua, un membre de la communauté a été enlevé, Eric Le Baron. Два года назад, в Галена Сити,Чихуахуа, из общины был похищен ребенок, Эрик Ле Барон.
De mes professeurs, de ma famille, et de ma communauté, j'ai reçu tout le soutien nécessaire pour devenir un musicien. Мои учителя, семья и община оказали мне необходимую поддержку и помогли стать музыкантом.
Ici non plus, je ne constate aucune référence à Allah, à l'Islam ou à l'ummah (la communauté des croyants.) И здесь я не могу найти ни одной ссылки на Аллаха, ислам или умму (общину верующих).
Mais il y avait une communauté, les Coréens-Américains, qui ne partageait pas cette joie, car leurs boutiques avaient été incendiées. И одна община не радовалась - американцы корейского происхождения, чьи магазины были сожжены дотла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.