Sentence examples of "Dans" in French

<>
Elle était dans un état pitoyable. Она была в плачевном состоянии.
Je reviens dans une minute Я вернусь через минуту
Il doit avoir dans les 40 ans Ему, должно быть, около сорока.
Une tempête dans un verre d'eau. Буря в стакане воды.
Le jeu commencera dans une heure. Игра начнётся через час.
Est-ce qu’on mange bien dans ce restaurant ? В этом ресторане хорошо кормят?
Tu dois terminer ce travail dans une semaine. Ты должен закончить эту работу через неделю.
Pouvez-vous mettre encore un lit d'enfant dans cette chambre ? Можете ли вы поставить еще одну детскую кровать в этот номер?
Et nous reviendrons dans une minute sur les chromosomes. И мы вернёмся к хромосомам через минуту.
Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer dans la pièce. Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.
Comment se souviendra-t-on de nous dans 200 ans? Как о нас будут вспоминать через 200 лет?
Il n'est pas sans risque de se baigner dans ce lac. В этом озере купаться небезопасно.
les marchandises, livrées par erreur, vous seront retournées dans quelques jours товары, поставленные по ошибке, будут вам возвращены через несколько дней
Je retournais dans ma ville natale pour la première fois en dix ans. Впервые за десять лет я вернулся в свой родной город.
Le voyage dans les montagnes Talysh est d'un romantisme échevelé. Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
Pourtant, dans les deux pays, 1968 a fait naître une nouvelle conscience politique. Но в обеих странах, 1968 год породил новые политические настроения.
Dans quelques semaines il aura épuisé ce recours à la "flexibilité". Через несколько недель этот "источник" иссякнет.
Savez-vous combien de personnes sont mortes dans l'accident d'avion d'hier ? Вы знаете, сколько человек погибло вчера в авиакатастрофе?
Que pensez-vous du fait que dans moins d'un mois ce devrait être la fin du monde ? Что вы думаете о том, что меньше чем через месяц должен наступить конец света?
Dans les mois et les années à venir, ces leaders partageront leurs visions d'une société globale prospère et durable. В ближайшие месяцы и годы эти лидеры поделятся своим видением процветающего и устойчивого глобального общества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.