Usage examples of "Fausse" in French with translation to Russian

<>
Elle avait fait une fausse couche. У нее случился выкидыш.
De plus, l'attrait populaire de la religion radicale, de l'idéologie et de la fausse information ne doit pas être sous-estimé. Более того, нельзя недооценивать и привлекательность радикальной религии, идеологии и дезинформации для народных масс.
15 à 20% des grossesses finissent en fausse couche. от 15 до 20% всех беременностей заканчиваются выкидышами.
Et je pense que la fausse couche est une perte invisible. Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря.
Et étonnamment, 22% disaient qu'elles auraient caché une fausse couche à leur époux. И что еще поразительно, 22% признались, что скрыли бы факт выкидыша от супруга.
C'est quelque chose que les femmes n'obtiennent pas lors d'une fausse couche. И это как раз то, чего лишены женщины, пережившие выкидыш.
Cette ligne est presque totalement fausse. Эта история почти полностью неправдоподобна.
Mais cette perception est, elle aussi, fausse. Но и это также является заблуждением.
Je suis d'avis que la Fed fait fausse route : Я считаю, что Федеральный Резерв ошибается:
Les récriminations commencent dès que la stratégie fait fausse route. Когда стратегия идет не по плану, появляются взаимные обвинения.
Nous avons créé une fausse publicité en très haute résolution. Мы составили фиктивную рекламу очень высокого разрешения,
C'est là que les gens ont encore fait fausse route. И это было тем, что снова завело людей в тупик.
C'est cette croyance intuitive et fermement ancrée qui était fausse. Ошибка была в интуитивном допущении, которому очень доверяли.
Appelons les RQV (rejetée quand vraie) et AQF (acceptée quand fausse). Давайте назовем их ОКП (отклонять, когда правда) и ПКЛ (принимать, когда ложь).
Aussi est-il difficile de seulement décrire ce que serait une fausse note. Трудно даже привести пример неудачной ноты.
Et la fausse nostalgie marche également avec les sujets graves, comme la guerre. Псевдоностальгия работает даже с такими серьёзными темами, как война.
La gauche et la droite ont, l'une comme l'autre, fait fausse route. Как правые, так и левые совершили ошибки.
La raison qu'ils avaient donnée - les bombardements américains - n'était pas si fausse. Этот повод, американская бомбардировка - не был таким уж нереальным.
La comparaison entre les résultats de la "vraie" et de la "fausse" acuponcture est surprenante : Странно то, что при сравнении результатов лечения иглоукалыванием и симуляции иглоукалывания наблюдалась лишь небольшая статистическая разница в количестве смертей или потребности в попечении в условиях стационара.
Ce gars a réalisé une fausse vidéo de 4,5 cm2, comme l'iPod Shuffle. Этот парень снял пародийный ролик об "iPhone Shuffle" который размером с дюйм в поперечнике, как настоящий "iPod Shuffle".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!