Sentence examples of "Finance" in French

<>
Il finance la recherche fondamentale génératrice de découvertes et d'inventions ; Оно финансирует передовые исследования, в результате которых совершается открытие или изобретение;
L'art de la finance Искусство финансов
Le brouillard de la finance Финансовый "туман"
La Federal Housing Finance Agency (FHFA) a déclenché la plus grande vague de plaintes. За самой крупной волной претензий стоит Федеральное Агентство по финансированию жилищного строительства (FHFA).
Or, ce dernier en particulier finance le budget du Pentagone dans sa totalité. А этот самый банкир финансирует весь бюджет Пентагона.
Les Bourbon de la finance mondiale Бурбоны глобальных финансов
Mon discours aux diplômés de finance Мое послание выпускникам финансовых специальностей
C'est ce deuxième emploi, explique-t-il, qui finance à 60% son association ; Именно эта вторая работа, по его словам, обеспечивает 60% финансирования его некоммерческой организации;
Le Japon est un créditeur net qui finance lui-même la plupart de sa dette. Япония является чистым кредитором и в основном финансирует свой долг на внутреннем рынке.
Bonne chance dans vos efforts pour réinventer la finance. Удачи в новом обновлении финансов.
Crise de foi dans la finance Мы не верим в финансовую систему
Or, même ainsi, l'augmentation progressive du soutien multilatéral nécessitera une révision complète de la finance internationale. Даже при этих условиях пропорциональная многосторонняя поддержка потребует тщательного пересмотра международного финансирования.
L'Allemagne finance 20% du budget de l'UE mais ne reçoit que 12% de ses dépenses. Германия финансирует 20% бюджета ЕС, но на нее приходится лишь 12% расходов ЕС.
La finance comportementale a un long chemin devant elle. Поведенческим финансам предстоит длинный путь.
Mais quelle est l'utilité la "haute" finance? Но какова польза от крупных финансовых операций?
Lorsque les prix de l'immobilier étaient à la hausse, les génies derrière la finance des crédits immobiliers semblaient infaillibles. Когда внутренние цены резко росли, гении ипотечного финансирования казались непогрешимыми.
Et les soi-disant spécialistes de la finance ne peuvent s'adapter en une nuit à toutes ces transformations. Те, кто предположительно будет финансировать это, не могут приспособиться к этим планам за одну ночь.
Oui, les règles du jeu comptent pour la finance. Да, в правилах игры высоко ценятся финансы.
Quand la finance s'enivre, l'économie trinque Финансовый рост - экономические потрясения
Cet impact est particulièrement vif dans le domaine de la finance de marché, qui voit les banques européennes occuper une place considérable en Asie. Наиболее заметно это влияние в области финансирования торговли, где европейские банки были основными участниками в Азии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.