Sentence examples of "Kurdes" in French with translation "курд"

<>
Translations: all159 курд96 курдский63
la Turquie oppresse les Kurdes ; Турция подавляет курдов;
les Sunnites, les Chiites et les Kurdes. суннитов, шиитов и курдов.
La lutte des Kurdes d'Irak est instructive. Борьба иракских курдов должна быть поучительным примером.
Mais il n'y a pas que les Kurdes. Однако курды вряд ли являются единственной группой национального меньшинства.
Les Kurdes d'Irak qui les entraînaient pourraient suivre la même voie. иранские курды, которые обучают своих сирийских родственников, могут последовать за ними.
Un assaut risquerait de décourager les étrangers d'investir dans les provinces kurdes. Нападение, безусловно, сделает провинции иракских курдов менее привлекательными для иностранных инвестиций.
Depuis lors, les Kurdes ont souffert sous le règne despotique de groupes ethniques rivaux. С тех пор курды страдали под деспотической властью враждующих этнических кланов.
Après tout, les Kurdes ont, selon les normes internationalement acceptées, un droit à l'autodétermination. Ведь курды имеют, согласно международным стандартам, право на самоопределение.
Si les Kurdes peuvent contrôler leurs oléoducs, ils peuvent discuter les termes de leur indépendance. Если курды смогут удержать нефтепровод, то они смогут диктовать условия своей государственности.
De même, 78% des Kurdes rejettent la polygamie contre seulement 49% des chiites et des sunnites. Точно так же 78% курдов отвергли многобрачие по сравнению с 49% шиитов и суннитов.
Quand il gazait des Kurdes et qu'il gazait l'Iran, ils ne s'en souciaient pas. когда он травил газом курдов и иранцев, им было наплевать на это.
les Chiites, les Sunnites et les Kurdes parviendront-ils à s'unir derrière une autorité centrale efficace ? смогут ли шииты, сунниты и курды объединиться вокруг действующего органа центральной власти?
Le monde craint que l'Irak ne sombre dans une guerre civile entre chiites, sunnites et Kurdes. Весь мир опасается, что конфликт в Ираке перерастает в гражданскую войну между шиитами, суннитами и курдами.
de même que des opérations transfrontalières limitées, et non une guerre entre la Turquie et les Kurdes irakiens. Ограниченные трансграничные операции становятся более вероятными, в то время как война между Турцией и иракскими курдами становится менее вероятной.
C'est le cas des Kurdes qui se répartissent entre l'Irak, la Turquie, la Syrie et l'Iran. Например, курдов, расселившихся по территории Ирака, Турции, Сирии и Ирана.
D'autres minorités en Syrie, comme les Chrétiens, les Druzes et les Kurdes, ont aussi quelques raisons de craindre le pire. У других меньшинств в Сирии, таких как христиане, друзы и курды, есть основания опасаться перемен к худшему.
Au même moment, les Kurdes d'Irak semblent également prendre la mesure de leur besoin de relations amicales avec la Turquie. В то же время иракские курды также, по-видимому, поняли, насколько им нужна дружественная Турция.
des Arabes et des Kurdes, des sunnites et des chiites, sans parler des minorités d'autres religions ou de groupes ethniques. арабы и курды, сунниты и шииты, не говоря уже о меньшинствах, образованных различными религиозными и этническими группами.
Il serait également dramatique que les Kurdes tentent par la force de modifier l'équilibre démographique de la ville multiethnique de Kirkuk. К таким же драматичным последствиям приведет и любая попытка курдов насильственно изменить демографический баланс в многонациональном городе Киркук.
14% des sunnites trouvaient leur situation aussi mauvaise que possible, tandis que suels 2% des Kurdes et 3% des chiites partageaient cette opinion. 14% суннитов думали, что дела обстоят настолько плохо, насколько это возможно, в то время как только 2% курдов и 3% шиитов разделили это мнение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!