Usage examples of "Pères" in French with translation to Russian

<>
Cela rendait politiquement inacceptable une offensive qui aurait entraîné la mort de jeunes soldats et de pères de famille. Это сделало начало наступления, в котором погибли бы молодых солдат и семьянины, политически недопустимым.
Nous essayons d'impliquer les pères, les partenaires. мы стараемся привлекать мужей, партнеров.
Nous avons environ trois pères qui ont suivi une formation de cuisinier. Трое из них получили специальность повара.
Et dans les pays scandinaves, le revenu des pères est beaucoup moins important. А в Скандинавских странах доход уже намного менее значим.
Ainsi, les pères fondateurs de la Constitution américaine ont parfaitement compris que les deux vont main dans la main. Основатели Америки, например, хорошо понимали, что и идеалы и интересы должны идти нога в ногу.
M. Müntefering aurait dû consulter les pères de son parti avec plus d'attention avant d'ouvrir la bouche. Мюнтеферинг должен был более тщательно ознакомиться с учением идейного предка своей партии, прежде чем открывать рот.
Une solution évidente s'impose, analogue à la Communauté économique du charbon et de l'acier mise en oeuvre par les pères fondateurs : Есть ясное решение, подобное Угольному и Стальному Сообществу, приведенному в исполнение нашими основателями:
Les pères fondateurs de l'Europe l'avaient bien compris lorsqu'ils mirent en place la Communauté économique du charbon et de l'acier : Основатели Европы поняли это, когда они вынашивали идею создать Европейское Угольное и Стальное Сообщество:
Selon ce principe, Konrad Adenauer, Robert Schuman et Alcide de Gasperi, trois des pères fondateurs de l'UE, n'auraient pas été à la hauteur. Согласно этому принципу, Конрад Аденауер, Роберт Шуман и Алсид де Гаспери - трое создателей ЕС - не соответствуют требованиям.
Les pères fondateurs de cette discipline ont envisagé qu'à un certain point dans l'avenir, l'humanité atteindrait un "état stationnaire" de croissance zéro. Основатели этой науки верили, что в какой-то момент в будущем человечество достигнет "стационарного состояния" нулевого роста.
Mais avec le début de la Guerre Froide et l'émergence du mouvement non aligné, les intentions des pères fondateurs de l'ONU ont été progressivement contrecarrées. Однако с началом Холодной войны и появлением движения неприсоединения идеи и намерения, легшие в основу ООН, подверглись значительным изменениям.
Mais, se reposant sur les lauriers des pères fondateurs, les dirigeants successifs de l'UE n'ont su percevoir les problèmes de compétitivité posés par la mondialisation. Однако, отдыхая на лаврах основателей ЕС, пришедшие им на смену европейские лидеры так и не смогли принять конкурентные вызовы, брошенные глобализацией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!