Exemples d’usage de "PIB" en français avec traduction en russe

<>
Voici le PIB par individu. Это ВВП на душу населения.
Aucune stratégie économique ne peut changer cela et ce, même en cas de hausse spectaculaire du PIB. Никакая экономическая стратегия не может изменить этого, даже если произойдет впечатляющий рост валового внутреннего продукта.
Le PIB a été notre marteau. ВВП было нашим молотком.
Le PIB de beaucoup de pays de l'UE reste encore inférieur ou à peine supérieur à ce qu'il était avant la dépression. Во многих странах ЕС валовой внутренний продукт по-прежнему ниже или незначительно выше, чем до рецессии.
Trou noir dans le PIB américain Черная дыра в ВВП Америки
L'Insee a toutefois révisé à la baisse le chiffre du deuxième trimestre, avec un recul de 0,1% du Produit intérieur brut (PIB) au lieu d'une stagnation. Insee, несмотря на это, пересмотрел в сторону уменьшения цифры второго квартала, с падением в 0,1% валового внутреннего продукта (ВВП) вместо стагнации.
Comment inclure ce facteur dans le PIB ? Как вы учтете это в ВВП?
Bien que le développement des exportations ait été spectaculaire, représentant maintenant 70% du PIB chinois, il n'a pas entraîné les autres secteurs économiques parce qu'il est resté confiné aux entreprises de fabrication et d'assemblage étrangères. Хотя имело место очень быстрое расширение экспорта, который теперь составляет 70% валового внутреннего продукта Китая, оно никак не стимулировало другие сектора экономики, потому что происходило лишь на производственных и сборочных предприятиях, принадлежащих иностранным владельцам.
leur part globale dans PIB ne changera pas. общая доля налогов от ВВП не изменится.
La pression pour la réévaluation vient donc non pas des véritables besoins de l'économie chinoise, mais plutôt des gros déséquilibres des États-Unis, particulièrement de son déficit commercial de longue date, qui excède 5% de son PIB. Так что давление в отношении переоценки вызвано не реальными потребностями экономики Китая, а большим дисбалансом в Соединенных Штатах, особенно их застарелым торговым дефицитом, который превышает 5% валового внутреннего продукта.
Un sixième du PIB en Inde vient de Bombay. Шестая часть ВВП Индии производится в Мумбае.
Aux États-Unis, le gouvernement utilise environ 30% du PIB. Государственные расходы составляют приблизительно 50% ВВП в Европе, и около 30% в Соединенных Штатах.
Aux États-Unis, M2 est autour de 63% du PIB. Для сравнения, показатель M2 в Соединенных Штатах приблизительно составляет всего лишь 63% от ВВП.
Et le niveau du graphique représente le PIB par habitant. Эта ось графика показывает ВВП на душу населения.
Et sur cet axe, c'est le PIB par habitant. А по этой оси - ВВП на душу населения.
Le problème de l'évaluation du PIB des pays pauvres Трудности с расчетом ВВП бедных стран
Cela équivaut à environ 4% du PIB japonais en 2010. Это около 4% ВВП Японии в 2010 г.
Qui a le plus gros budget par rapport au PIB? Чей военный бюджет самый большой в процентном отношении к ВВП?
Le PIB des pays avancés devrait reculer de 4% cette année. Ожидается, что в этом году ВВП развитых экономических систем сократится приблизительно на 4%.
En outre, la mise en avant du PIB génère des conflits : Кроме того, сосредоточение на ВВП приводит к конфликтам:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !