Exemplos de uso de "Payer" em francês com tradução para o russo

<>
Elle se refusa à payer. Она отказалась платить.
Dois-je payer l'essence moi-même ? Должен ли я сам заплатить за бензин?
Puis-je payer par carte Я могу оплатить картой
Qui a fini par payer la note? Кто в итоге оплатил счёт?
Tu peux payer sur place. Ты можешь расплатиться на месте.
Et nous ne pouvions presque rien payer, les salaires, les dépenses de notre économie. И мы едва могли платить за что-то, выплачивать зарплаты.
Elle finira par être obligée d'abandonner son ambiguïté étudiée et devra probablement en payer le prix. В конечном итоге она будет вынуждена отказаться от своей напускной неопределенности и может поплатиться за это.
Les investisseurs qui considéraient Greenspan comme une garantie à leur égard n'hésitent pas à le payer en millions de dollars pour donner des conférences. Инвесторы, для которых Гринспен был теплым одеялом безопасности, сегодня вознаграждают его шестизначным гонораром.
La "bombe démographique" dont débattent les analystes économiques depuis une décennie est en train d'exploser, avec pour conséquence de sérieuses pénuries de main d'oeuvre dans plusieurs pays de l'UE et une baisse inquiétante des actifs dont les impôts servent à payer les retraites et la sécurité sociale. Результатом является нехватка рабочей силы во многих странах ЕС и тревожное сокращение доли людей трудоспособного возраста, из налогов которых выплачиваются пенсии и оплачивается стоимость медицинского обслуживания пенсионеров.
Mais les dirigeants internationaux semblent être pris en otage dans un cercle vicieux dont ils ne peuvent vraiment sortir, et ce, par des intérêts financiers et des médias associés, des idéologues et des oligarques, dont l'influence politique leur permet de capturer des rentes supplémentaires et de payer moins d'impôt. Кажется, что сегодня глобальное руководство находится в заложниках финансовых кругов и спевшихся с ними СМИ, идеологов и олигархов, политическое влияние которых позволяет им обеспечивать больше ренты и уплачивать меньше налогов, что, наверное, является самым большим порочным кругом.
Il ne veut pas payer. А этот человек не хотел платить.
L'homme quitta le restaurant sans payer. Мужчина ушёл из ресторана не заплатив.
Puis-je payer en espèces Я могу оплатить наличными
Où puis-je payer pour l'excédent de bagages Где можно оплатить перевес
Puis-je payer dans la voiture-bar en euros Можно ли в вагоне-ресторане расплачиваться евро
Ainsi, l'utilisation abusive du microcrédit pour payer une dote en est un exemple inquiétant. Сообщения о злоупотреблениях микрокредитами с целью выплатить приданое - это один тревожный пример.
Si les Grecs ne s'en rendent pas compte, leurs partenaires devraient leur faire comprendre qu'il y a un prix à payer pour leur comportement obstructionniste. Если греки этого не видят, их партнёры должны объяснить им, что они могут поплатиться за своё обструктивное поведение.
Vous devez payer vos impôts. Обязательно нужно платить налоги.
Ce fut le premier prix à payer. Вот - первая цена, которую нам пришлось заплатить.
Comment puis-je payer pour le bus Как оплачивать проезд в автобусе
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!