Ejemplos de uso de "Perdre" en francés con traducción al ruso

<>
je veux pas te perdre я не хочу тебя потерять
Qu'avons-nous à perdre ? Что нам терять?
Prends-tu plaisir à perdre ? Тебе доставляет удовольствие проигрывать?
Nous ne pouvons pas nous permettre de la perdre. Мы не можем позволить себе её утратить.
Le monde risque de perdre un tiers de sa surface arable d'ici la fin du siècle. К концу этого столетия мир, по всей вероятности, лишится трети пахотных земель.
Je n'ai pas voulu perdre mon temps. Я не захотел тратить своё время.
Mais si nous vacillons maintenant, nous allons perdre pour toujours la chance d'éradiquer une ancienne maladie. Но если сейчас мы не займемся этим, шанс полного уничтожения этого древнего вируса будет утерян навсегла.
Qu'ont-ils à perdre ? Что они могут потерять?
On déteste perdre de l'argent. Терпеть не можем терять деньги.
Prenez-vous plaisir à perdre ? Вам доставляет удовольствие проигрывать?
Mais les lois promulguées à cet effet pourraient perdre leur pouvoir quand une crise financière survient. Но законы, введенные по этой причине, могут утратить свою сигнальную силу, когда разразится финансовый кризис.
Quand une grande puissance déclenche une guerre, c'est en général parce que son dirigeant craint de perdre sa crédibilité s'il y renonçait. Великие державы могут развязать войну из-за опасений их лидеров, что в противном случае они лишаться доверия общественность.
Je ne désire pas perdre les meilleures années de ma vie pour vous. Я не желаю тратить на вас лучшие годы своей жизни.
Ceci étant on aurait aussi bien pu perdre l'un des organismes vivants les plus vieux de la planète et l'impact d'un tel désastre reste inconnu. Но при всём при этом мы легко могли утерять одно из старейших живых существ планеты, и полное влияние этой катастрофы ещё предстоит увидеть.
J'ai dû le perdre. Должно быть, я его потерял.
Nous n'avons rien à perdre. Нам нечего терять.
Je n'aime pas perdre. Я не люблю проигрывать.
Si elle ne change pas de politique, les autres pays émergents vont sans doute s'aligner sur elle pour ne pas perdre en compétitivité. Если Китай не позволит юаню усиливаться, другие развивающиеся страны будут с настороженностью относиться к тому, чтобы позволять курсам своих валют повышаться слишком сильно, и по этой причине утратить конкурентоспособность.
Alors c'est vraiment triste de voir que les chimpanzés, comme beaucoup d'autres créatures dans le monde, sont en train de perdre leur habitat. Поэтому так тяжело наблюдать, как шимпанзе и многие другие животные по всему миру лишаются своих мест обитания.
Perdre du temps entraînerait des coûts astronomiques et ne permettrait pas d'atteindre l'objectif des 2°. Если мы продолжим тратить время впустую, это резко поднимет затраты и изменит установленный лимит в 2°.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.