Sentence examples of "Photo" in French with translation "снимок"

<>
Voilà la photo en 1932. Вот снимок 1932 года.
Il a pris une photo. Он сделал снимок.
Il a pris une photo célèbre. Он сделал знаменитый снимок.
Brian Skerry a pris cette photo. Брайан Скерри сделал этот снимок.
Ce qui donna cette magnifique photo. В результате получился фантастический снимок.
Cette photo est prise à 16 kilomètres. Этот снимок сделан на высоте 16 километров.
C'est une photo de la police. Это снимок, сделанный полицией.
Voici une photo de Cannery Row en 1932. Вот снимок Канери Роу, сделанный в 1932 году.
La photo de Troy était incluse dans une série. Фотография Троя была в серии снимков,
Cette photo montre une révolution démarrée par des femmes. На этом снимке революция, которую начали женщины.
Et People magazine, j'ai pensé, avait pris la meilleure photo. Журнал "People", я думал, получил, вероятно, лучший снимок.
Juste après avoir pris cette photo, nous avons monté les marches. Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице.
Ceci est une photo grand angle du centre de la Voie Lactée. На этом панорамном снимке запечатлён центр Млечного Пути.
Il y a 4 personnes sur cette photo - une, deux, trois, quatre. На этом снимке 4 человека - один, два, три, четыре.
Et quand la photo a été prise, c'étaient des traitements de texte. А когда был сделан этот снимок - процессоры.
Vous pouvez rendre une photo d'avion séduisante, mais pas de l'intérieur. Можно сделать эффектный снимок самолёта, но не его внутренностей.
Cette photo a été prise lors de la Grande Dépression à Brazzaville, au Congo. Этот снимок был сделан перед Великой Депрессией в городе Браззавиль, Конго.
Voici une photo prise plusieurs années plus tard lorsque Bragg avait une raison de sourire. Это снимок был сделан несколько лет спустя, когда Брегг уже имел повод для улыбки.
Que ressentez-vous et que pensez-vous de cette photo, à propos de cette femme? Что вы чувствуете и думаете по поводу этого снимка, и этой женщины?
Moins de 60 secondes après que cette photo ait été prise, ce mec est mort. Менее чем через 60 секунд после того, как был сделан этот снимок, изображенный на нем мужчина был уже мертв.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!