Sentence examples of "Quelque chose" in French with translation "что-либо"

<>
est-ce que cela changera quelque chose ? Изменит ли это что-либо?
Allez-vous faire quelque chose à cet effet ? Вы собираетесь что-либо предпринимать по этому поводу?
C'est vraiment extraordinaire de voir quelque chose comme cela. Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
Et ensuite, tu auras l'occasion d'écrire quelque chose d'autre. А тогда у Вас будет возможность писать что-либо еще.
Donc, j'avais décidé d'essayer d'écrire quelque chose de plus amusant. А потому я решил попытаться написать что-либо в свое удовольствие.
En science, nous voulons savoir pour quelles raisons vous croyez en quelque chose. Нам важно знать, какие у вас есть основания верить чему-либо.
Si vous voulez mettre quelque chose sur le web, il y a 3 règles. Если вы хотите поместить что-либо в сеть - есть три правила:
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher. Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
Historiquement, nous avons toujours agi comme des victimes de quelque chose ou quelqu'un. Испокон веков мы вели себя как жертвы чего-либо или кого-либо.
Alors, extase en grec signifiait tout simplement de se tenir a coté de quelque chose. Изначально греческое слово "экстаз" означало "находиться за пределами чего-либо",
Emmener la voiture provoque un mouvement, parce que Chicago ne peut pas posséder quelque chose. В случае примера с машиной - вещь только передвигается, потому что Чикаго не может чем-либо обладать.
Vous ne pouvez pas apprendre ni vous rappeler quelque chose en dehors d'une séquence. Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности.
La vraie sécurité, ce n'est pas de savoir quelque chose quand vous ne savez rien. Реальная безопасность это незнание чего-либо без ведома этого.
Je suis - Lorsque vous faites quelque chose pour la première fois, c'est de la science. Я бы, - Просто первый раз, когда вы делаете что-либо, это называется наукой.
C'est le dernier rempart de défense avant que quelque chose ne pénètre dans l'organisme. Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм.
On peut vraiment aller dans la perception des gens, et leur permettre d'expérimenter quelque chose. Можно заглянуть в восприятие человека и заставить его что-либо испытать.
Les personnes qui mangeaient ce mastodonte devaient-elles quelque chose aux chasseurs et à leurs familles ? Должны ли люди, съевшие мастодонта, что-либо охотникам и их семьям?
Il n'est pas possible d'enseigner quelque chose à l'homme - il ne peut qu'apprendre lui-même. Нельзя научить человека чему-либо - он может научиться только сам.
Quand la Suisse s'engage à faire quelque chose, elle le fait à fond, avec efficacité et dans les délais. Если Швейцария даёт обещание что-либо сделать, то делает это основательно, эффективно и вовремя.
Ça se produit 160 fois par seconde, et si quelque chose ne marche pas dans le processus, Rezero tombe immédiatement par terre. Это происходит 160 раз в секунду, и если что-либо откажет, Резеро тут же упадёт на землю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!