Beispiele für die Verwendung von "Slovaque" im Französischen
Le gouvernement slovaque est toujours au pouvoir, mais il a perdu sa majorité et pourrait bientôt tomber.
Словацкое правительство всё ещё у власти, но оно утратило поддержку большинства и скоро может пасть.
Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République slovaque et la République slovène.
Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией.
Ce n'est pas tant le plombier polonais que l'impôt slovaque à taux unique à 19% qui représente un défi pour le vieux modèle social européen et pour l'État providence.
Не столько польские водопроводчики, сколько словацкий 19%-ный налог на доходы домовладельцев бросает вызов более старой западноевропейской социальной модели и государству всеобщего социального обеспечения.
Elle a par exemple échoué à soutenir son représentant sur place, le très habile diplomate slovaque Miroslav Lajcak, à un moment crucial, et elle en a sapé l'autorité de manière irréversible.
Так, например, ЕС не сумел поддержать своего "представителя", способного словацкого дипломата Мирослава Лайчака, в критический момент, нанеся его авторитету непоправимый ущерб.
En juillet 1992, les législateurs slovaques empêchèrent sa réélection à la présidence de la Tchécoslovaquie.
В июле 1992 года словацкие законодатели заблокировали его избрание в качестве президента Чехословакии.
Même le gouvernement slovaque du centre droite n'a pas été épargné.
Даже правоцентристское правительство Словакии не избежало этой участи.
Les investisseurs étrangers, pour la plupart des banques européennes, contrôlent maintenant près de 95% des biens du secteur bancaire tchèque et slovaque.
Иностранные владельцы - в основном, банки, расположенные в ЕС - в настоящее время контролируют, грубо говоря, 95% активов в банковских секторах Чехии и Словакии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung