Sentence examples of "Sortis" in French with translation "выпускаться"

<>
50 entreprises inscrites, 200 produits sortis, qui ont généré 100 millions de ventes. 50 компаний подписались, 200 продуктов выпустилось собрав 100 милионов на продажах.
Le génie est sorti de la lampe. Джин выпущен из бутылки.
Le génie démocratique est sorti de la bouteille. Джин демократии будет выпущен из бутылки.
Ça vient juste de sortir, en réalité c'est sorti pour la Saint-Valentin, le 14 février, il y a dix jours environ. Они только выпущены, на самом деле в день святого Валентина, 14-го февраля, десять дней назад.
Ça vient juste de sortir, en réalité c'est sorti pour la Saint-Valentin, le 14 février, il y a dix jours environ. Они только выпущены, на самом деле в день святого Валентина, 14-го февраля, десять дней назад.
En fait ils ont eu tant de succès qu'on pouvait acheter une copie pirate de leur DVD, avant même qu'il ne sorte au Moyen-Orient. Фактически, ребята были так успешны, что вы можете купить пиратскую копию их ДВД еще до того, как она будет выпущена на Ближнем Востоке.
Les DTS sont une sorte de monnaie internationale émise par le FMI, que les pays acceptent d'utiliser et d'échanger pour des dollars ou d'autres monnaies fortes. СПЗ - это выпускаемая МВФ разновидность мировой валюты, которую страны согласны принимать и обменивать на доллары или другую твердую валюту.
Mais dans ses mémoires (qui vont sortir ce mois-ci), il défend sans doute énergiquement sa fameuse décision de sauver les marchés financiers avec une baisse brutale des taux d'intérêt en 1987, 1998 et 2001, en expliquant que cela a probablement évité une catastrophe planétaire. Однако, как это следует из мемуаров Гринспена, выпускаемых в этом месяце, он не ставит под сомнение свое знаменитое решение спасти финансовые рынки резким снижением процентных ставок в 1987, 1998 и 2001 годах, доказывая, что в противном случае мир ждала бы катастрофа.
Quel que soit le point de vue économique, la demande artistique sous toutes ses formes monte en flèche, comme on peut le constater au prix des billets d'opéra, au nombre de livres vendus, au nombre de livres publiés, au nombre de titres musicaux qui sortent, au nombre de nouveaux albums, etc. По любым экономическим стандартам спрос на разные формы искусства стремительно растёт, что вы можете заметить по ценам на билеты в оперные театры, по количеству продаваемых книг, по количеству издаваемых книг, по числу выпущенных музыкальных наименований, числу новых альбомов и так далее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!