Usage examples of "Telles" in French with translation to Russian

<>
Translations: all2092 такой1802 other translations290
En tant que telles, elles sont, presque par définition, moins liées aux règles que les guerres entre états. Как таковые, они менее связаны правилами, чем войны между государствами.
De telles disparités ne sont pas inévitables. Подобные различия не являются необходимыми.
De telles réponses seraient des réactions très exagérées. Подобные ответы оказались бы слишком острой реакцией.
Selon elle, le gouvernement corrigera de telles défaillances. Правительство, намекнула она, исправит все подобные ошибки.
Quels sont les coûts liés à de telles décisions? Какие затраты связаны с этими решениями?
Telles sont les machinations de la vie politique italienne. Это махинации итальянской политики.
Tom souhaite garder les choses telles qu'elles sont. Том хочет оставить всё как есть.
La troisième leçon est la suite logique de telles considérations. Из данных рассуждений вытекает третий урок.
Et certain des sponsors de TED sont de telles organisations. А некоторые из спонсоров сегодняшней TED встречи как раз те, кто нам нужен.
Vous devez concevoir un pied artificiel pour de telles conditions. Необходимо создать искусственную ногу, способную работать в этих условиях.
"Ah, maintenant je vois les choses telles qu'elles sont." "Уж теперь-то я вижу реальность так, как она есть."
Mais telles sont les implications de la déclaration du gouverneur Zhou. Однако замечания председателя Чжоу имеют под собой реальную основу.
Keynes a très vite compris l'inadéquation de telles règles mécaniques. Кейнс давно понял, насколько обманчиво применение подобных механических правил.
En de telles circonstances, les marchés émergeants constituent une nouvelle frontière. В этих условиях развивающиеся рынки открывают новые горизонты.
L'intervention dans de telles circonstances peut prendre des formes variées : Провозглашая принцип невмешательства одной страны-члена АС во внутренние дела другой, этот документ также предусматривает "право Союза вмешаться во внутренние дела государства-члена АС в соответствии с решением ассамблеи при наличии серьезных обстоятельств, а именно военных преступлений, геноцида и преступлений против человечества".
Telles sont les questions sur lesquelles les gouvernements doivent désormais s'entendre. И именно по этим моментам необходимо достичь окончательной согласованности.
Une fois encore, il n'existe pas de telles restrictions en France. Во Франции подобных ограничений также не существуют.
Mais comment donner un sens autre que rhétorique à de telles convictions ? Но что это должно означать, если это больше, чем пустые речи?
Il est aisément compréhensible que l'Allemagne veuille interdire de telles opinions. Легко понять, почему подобные материалы запрещены в Германии.
Les idées doivent être telles qu'on pense en termes complètement différents. Нужно начать мыслить другими категориями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!