Usage examples of "Tremblement" in French with translation to Russian

<>
Il souffrait du Tremblement Essentiel depuis de nombreuses années. Он страдал от наследственнои дрожи в течение многих лет.
Une des conditions neurologiques qui peut être traitée avec des ultrasons focalisés est les troubles du mouvement, comme la maladie de Parkinson ou le Tremblement Essentiel. Одно из неврологических состояний, которое можно лечить с помощью ультразвука, - двигательные нарушения, такие как болезнь Паркинсона или наследственную дрожь.
Ce qui est typique de ces maladies, du Tremblement Essentiel, par exemple, c'est l'incapacité à boire ou à manger des céréales ou de la soupe sans tout vous renverser dessus, ou à écrire lisiblement pour que l'on puisse vous lire, et à être vraiment indépendant sans l'aide d'autrui. Что является типичным для таких состояний, как например наследственная дрожь, это неспособоность пить или есть хлопья / суп без проливания его на себя, или неспособность разборчиво писать, чтобы люди могли понимать это, и неспособность быть по-настоящему независимым в жизни от помощи других.
Le Japon renait après le tremblement de terre Япония, возродившаяся после землетрясения
Le prochain tremblement de terre politique au Japon Грядущее политическое землетрясение в Японии
Plusieurs légères secousses ont suivi le tremblement de terre. Несколько незначительных подземных толчков ощущались после землетрясения.
A quand un tremblement de terre dans la politique chinoise ? Землетрясение в китайской политике?
Rien n'est plus terrible qu'un tremblement de terre. Нет ничего ужаснее землетрясения.
J'étais à Istanbul lors du tremblement de terre en 1999. Я была в Стамбуле, когда в 1999 случилось землетрясение.
"Houaou, tremblement de terre," et ensuite, elle a disparu pendant 25 minutes. "Ого, землетрясение", и исчезла на 25 минут.
Le tremblement de terre a donné à Wen une deuxième chance inattendue. Землетрясение дало Вэню неожиданный второй шанс.
Le tremblement de terre en question a tué plus de 200 000 personnes. В результате землетрясения погибло более 200 000 человек.
Si c'est le cas, il en résultera un véritable tremblement de terre. Если это произойдет, результат будет подобен землетрясению.
D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico. В газете пишут, что в Мексике произошло землетрясение.
J'ai appris qu'il y avait un tremblement de terre en Haïti par Skype. Я узнал о землетрясении на Гаити по Skype.
Je ne dis pas que la fiction a la magnitude d'un tremblement de terre. Я не утверждаю, что сила литературы сопоставима с силой землетрясения.
Il faisait environ deux mètres de haut, complètement écrasé par la violence du tremblement de terre. Она была около 2-х метров в высоту, полностью разрушена бушующим землетрясением.
En fait, plusieurs analystes citent les conséquences du terrible tremblement de terre de Kobe en 1995. Так многие быстро вспомнили о последствиях страшного землетрясения Кобе 1995 года.
Enfin, le Japon est déjà en train de retomber en récession à cause du tremblement de terre. А Япония уже сползает в рецессию из-за землетрясения.
Il y a eu un tremblement de terre de 5,8 sur l'échelle Richter à Lorca. Землетрясение 5,8 баллов по шкале Рихтера произошло в Лорке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!