Exemples d’usage de "absorbée" en français avec traduction en russe

<>
Mais, bien sûr, le bloc de données n'indique que la quantité de rayons X qui a été absorbée par chaque point du corps humain. Этот блок данных содержит только то количество рентгеновских лучей, которое было поглощено каждой точкой тела.
Et ces gens ont toléré cette pollution et l'ont absorbée dans leur peau et leurs corps parce-qu'ils avaient besoin d'argent. и те люди имели дело с грязью, впитывали ее через кожу, потому что им нужны были деньги.
Lorsque le rayonnement solaire atteint la Terre, une partie est absorbée, l'autre est réfléchie. Часть солнечного света, достигающего Земли, поглощается, а другая часть - отражается.
La cire se diffuse et est absorbée par le papier. воск пропечатывается так, что бумага его абсорбирует.
Et nous faisons en gros passer la lumière à travers les tissus, et en comprenant quelle quantité en est transmise, quelle quantité en est dispersée et quelle quantité en est absorbée, nous pouvons trouver combien d'hémoglobine il y a dans le sang. Мы направляем лучи через ткани, и, анализируя, сколько света прошло насквозь, сколько было рассеяно, а сколько поглощено, мы получаем данные о том, сколько гемоглобина в крови.
On utilise de la lumière "far-red", mais cela est aussi un problème parce qu'elle est absorbée trop vite. Мы использовали дальний красный свет, но даже это было проблемой, так как они поглощались очень быстро.
En l'espace de trois jours, du 15 au 17 septembre 2008, Lehman Brothers déposait le bilan, la méga compagnie d'assurances AIG était reprise par le gouvernement américain, et la vacillante figure emblématique de Wall Street, Merrill Lynch, était absorbée par la Bank of America dans un accord négocié et financé par le gouvernement américain. В течение трех дней 15-17 сентября 2008 года банк Lehman Brothers заявил о несостоятельности, страховая компания мега масштаба AIG перешла в руки правительства США, а потерпевший неудачу символ Уолл-стрит - банк Merrill Lynch - был поглощен банком Bank of America в результате сделки, которую профинансировало и провело правительство США.
Il est absorbé par sa recherche. Он поглощён своим исследованием.
Une éponge absorbe du liquide. Губка впитывает жидкость.
L'économie pouvait rebondir à mesure que ces excès étaient absorbés, faisant place à de nouveaux investissements. Экономика могла восстановить свои позиции, поскольку с течением времени эти излишки поглощались, таким образом создавая возможности для новых инвестиций.
Le mycélium absorbe l'huile. Мицелий абсорбирует нефть.
Tout ce vert absorbe naturellement les eaux pluviales, et contribue également à refroidir nos villes. Вся эта зеленая субстанция естественным образом всасывает воду, а также помогает охлаждать наши города.
En fait, ce qui est absorbé c'est quelque chose comme 25% de nos émissions, ce qui entraine ensuite l'acidification ou une alcalinité plus faible dans les océans. Фактически, то, что впитывается, это около 25% наших выбрасов, которые потом ведут к окислению или понижению щелочности в океанах.
Et je m'absorbais dans ce projet comme jamais auparavant. И я начала погружаться в этот проект до такой степени, как никогда раньше.
Elle absorbe ma sueur, et se nourrit de cette façon. Он поглощает мой пот, и питается им.
Le sable sec absorbe l'eau. Сухой песок впитывает воду.
Au cours du temps, le plupart du carbone organique de la planète a été absorbé et stocké là, principalement par des microbes. Со временем, большая часть органического углекислого газа на планете поглощается океаном и хранится в нём в основном микробами.
Et dans ces cavités, ces microcavités se forment, et alors qu'elles fusionnent les sols, elles absorbent de l'eau. И в этих полостях, эти микрополости формируются и связывая почву, они абсорбируют воду.
Mais donc ici dedans quand il y a de l'électricité, le concentrateur d'oxygène absorbe l'air ambiant. Итак, когда есть электричество, кислородный концентратор всасывает воздух из помещения.
Quelque chose comme 20 milliards de tonnes par jour de vapeur d'eau sont absorbées par les alizés du nord-est, pour finalement tomber sous forme de pluie le long du Bassin de La Plata. Около 20 миллиардов тонн водных паров каждый день впитываются северо-восточными пассатами, и в итоге выпадают в осадок в виде дождя на Лаплатскую низменность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !