Ejemplos de uso de "accessible" en francés con traducción al ruso

<>
LEGO l'a rendu accessible. С LEGO нам это доступно.
Peut-être qu'elles représentent une étape facilement accessible, l'une des premières étapes par lesquelles la vie a commencé sur la Terre primitive. Возможно они представляют тот легкодоступный шаг, один из первых шагов, которыми жизнь началась на ранней планете Земля.
Lumières, sons, panneaux solaires, moteurs - tout devrait être accessible. Свет, звук, солнечные панели, двигатели - всё это должно быть доступно.
Ce tableau de bord sera ouvert et accessible à tous. Оценочный лист будет открытым и доступным для всех.
Et nous voulons le rendre accessible à tout le monde. И мы хотим, чтобы это было доступно каждому.
Le livre est clair, vivant, accessible, avec un joli format. Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована.
Mais j'enseigne la poésie orale parce que c'est accessible. Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна.
Exigeons qu'il soit accessible à tous, avec des standards ouverts. и необходимо, чтобы эта сеть была доступна для всех, с открытыми стандартами.
Tout a été numérisé, le savoir, et tout a été rendu accessible par internet. Знания были оцифрованы и стали доступными благодаря интернету.
La fibre de verre a été d'un coup accessible pour un usage civil. стекловолокно стало доступным для всеобщего использования.
Pour Bingham, la loi doit être accessible et - autant que possible - intelligible, claire et prévisible. C точки зрения Бингэма, законодательство должно быть доступным и (насколько это возможно) четким, понятным и предсказуемым.
C'est l'échelle que la technologie a permis de libérer et de rendre accessible. Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной.
Transition élargit nos horizons en même temps qu'il rend le monde plus petit, plus accessible. Transition с одновременным расширением горизонтов делает мир меньше и доступнее.
Et tout d'un coup cela fait une différence pour ce qui est de rendre l'espace accessible. И внезапно это становится важным, потому что пространство становится доступным.
Ce qui a retourné Juanderson c'est la technologie d'apprentissage qui a rendu l'apprentissage amusant et accessible. Жуандерсона заставила изменить свою жизнь технология обучения, которая делает учение интересным и доступным.
Une manière de comprendre l'émergence de cette cohérence plus élevée est de l'étudier dans une forme plus accessible. Одним из способов понять, как возникает это согласование более высокого уровня, это изучение его в более доступной форме.
Donc, plutôt que de supprimer ou de contrôler l'information que Google dispense, on a intérêt à la rendre encore plus accessible. Так что, вместо того, чтобы подавлять или регулировать информацию, которую раскрывает Google, нам будет гораздо лучше, если она станет более широко доступной.
Une fonction de recherche qui nous permettrait de copier les données dans un format accessible et de les transmettre au monde entier. Функция, благодаря которой можно скопировать данные в нужном формате и сделать их доступными.
Mais maintenant que nous passons à la fusion de données médicales, en la rendant accessible électroniquement, nous pouvons externaliser ouvertement cette l'information. Но сегодня мы переходим на объединение медицинской информации, делаем её доступной в электронном виде, мы можем распределить обработку этой информации.
L'éducation publique devient accessible à tous, y compris aux groupes qui ont dû faire face à des discriminations sévères dans le passé. Общественное образование становится доступным даже для групп, притеснявшихся ранее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.