Ejemplos de uso de "accident de voiture" en francés con traducción al ruso

<>
Mon père avait eu un accident de voiture catastrophique, et il était mort. Мой отец попал в автокатастрофу и умер.
Jamef Bwelle a été blessé dans un accident de voiture en 1981 près de Yaoundé, la capitale du Cameroun. Джамеф Бвелле получил травму в автокатастрофе в 1981 году недалеко от Яунде, столицы Камеруна.
Ri Je-gang, l'un des principaux directeurs du Parti des Travailleurs, est mort dans un étrange accident de voiture le 2 juin. Ри Чже Ган, старший руководитель Рабочей партии погиб 2 июня в странной автокатастрофе.
Tout son corps en dessous de la taille est paralysé depuis qu'il a 13 ans, dans un accident de voiture qui a tué son père et sa soeur. Его парализовало в возрасте 13 лет, после автокатастрофы, в которой погибли его отец и сестра.
Aujourd'hui, je revois Bronisław Geremek, mort dans un accident de voiture il y a quelques semaines, en prison à Białołęka et j'entends ses cris rauques venant de derrière les barreaux de la prison de la rue Rakowiecka. Сегодня перед моими глазами стоит Бронислав Геремек, который погиб в автокатастрофе несколько недель назад, каким я его видел в тюрьме в Бялолеке, и я слышу его грубые выкрики из-за решетки тюрьмы на улице Раковецка.
Apparemment, l'amère prise de conscience que ça pourrait nous arriver à nous, mais que ce n'est manifestement pas le cas et que ça ne le sera jamais, fait que nos vies à côté semblent je suppose que si l'on choisit un film où quelqu'un est brutalement assassiné ou meurt dans un terrible accident de voiture, il est plus probable que nous sortions du cinéma avec le sentiment que ça ne va pas trop mal. Видимо горькое осознание того, что, это могло произойти и с нами, но не произошло и никогда не произойдёт, заставляет наши жизни казаться где кого-то жестоко убили, или кто-то погиб в ужасной автокатастрофе, скорее всего, мы выйдем из кинотеатра с мыслью, что у нас-то всё ещё очень хорошо.
Les infections nosocomiales tue aujourd'hui plus de personnes chaque année, aux États-Unis, que n'en meurent du sida, des cancers et des accidents de voiture rassemblés. Инфекции, приобретенные в больницах, убивают больше людей в Соединенных Штатах, чем СПИД, рак или автокатастрофы вместе взятые,
Donc un accident de voiture. Итак, автомобильная авария.
Maladie cardiaque, cancer, un accident de voiture ? Болезней сердца, рака, автомобильной аварии?
Il perdit la vie dans un accident de voiture. Он погиб в автомобильной аварии.
En fait il a eu un accident de voiture. На самом деле он попал в аварию.
Quand j'ai eu 18 ans, j'ai perdu mon meilleur ami dans un accident de voiture. Когда мне исполнилось 18, Я потерял лучшего друга в автомобильной аварии.
La Banque mondiale ajoute que les femmes âgées de 15 à 44 sont plus susceptibles de subir un viol ou de la violence domestique qu'un cancer, un accident de voiture, la guerre ou le paludisme. Всемирный Банк дополняет эти данные, утверждая, что женщины в возрасте от 15 до 44 лет чаще подвергаются изнасилованиям или насилию в семье, чем раку, дорожно-транспортным происшествиям, войнам и малярии.
Ou que Marie est morte dans un accident de voiture, plutôt que de dire qu'elle est la victime d'une loi sur la circulation automobile. Мы говорим, что Мэри умерла в автомобильной аварии, а не то, что она стала жертвой Закона о Дорожном Движении.
Grâce à des services de mobilité comme Maghicle qui permettent aux individus de se déplacer de manière sûre, abordable, pratique et durable, Sam n'a pas besoin de s'inquiéter que sa femme et ses filles aient un accident de voiture, contrairement à ses parents qui s'inquiétaient pour lui. Благодаря тому что службы вроде Maghicle помогают людям передвигаться безопасно, по доступной цене, удобно и стабильно, Сэму не приходится беспокоиться о том, что его жена или дочери могут попасть в аварию, как его родители волновались о нем.
Combien de gens ici ont essayé le partage de voiture ou la location de vélos? Интересно, многие ли здесь имели опыт совместного пользования машиной или велосипедом?
On a demandé à des gens normaux comme vous d'estimer la probabilité qu'ils avaient de mourir dans une tornade, un accident de feu d'artifice, d'asthme, de noyade, etc. И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д.
Et donc elles ont été très malines dans la manière dont elles ont présenté le partage de voiture. Так что они очень умно подошли к позиционированию услуги совместного пользования машинами
Ils se ont été soumis au silence par un malheureux accident de l'histoire. Из-за неудачного стечения обстоятельств мы потеряли с ними связь.
Je peux les entendre chanter le bruit d'alarmes de voiture comme s'il était celui du printemps. Я слышу вой сирен в их исполнении, будто это звуки весны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.