Sentence examples of "acte" in French with translation "акт"

<>
cela devient un acte de créativité sociale. это становится актом коллективного творчества.
Qu'étais-je censée accomplir dans ce dernier acte? Чего я должна добиться в этом заключительном акте?
La fermeture de la frontière est un acte d'hostilité. Закрытие границы является проявлением акта враждебности.
Dans le cinquième acte, nous nous sommes enfoncés dans un pétrin humiliant. И в пятом акте, мы погрузились в оскорбительный беспорядок.
Une telle déclaration serait aussi un acte impressionnant d'autodétermination pour les Palestiniens. Такая декларация стала бы важным актом предоставления палестинцами себе полномочий.
Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire. Во времена всеобщего обмана говорить правду - это революционный акт.
La Cour suprême du Chili a maintenant décidé de soutenir cet acte d'accusation. Верховный Суд Чили в настоящее время утвердил обвинительный акт.
Le Japon, considérant cet incident comme un "acte extrêmement dangereux," a émis une protestation. Япония заявила протест, описывая инцидент как "чрезвычайно опасный акт".
l'acte créatif le plus stupide au monde reste quand même un acte créatif. Даже самый дурацкий акт творчества все же является актом творчества.
J'abhorre tout acte terroriste, que ce soit par le Hamas ou d'autres. Я питаю отвращение к любому виду террористического акта, со стороны Хамас или кого бы то ни было еще.
La bombe atomique est de retour pour un second acte, un rappel post Guerre froide. Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны.
Typiquement l'original est le produit d'un acte créatif, le faux ne l'est pas. Оригинал обычно является результатом акта творчества, а подделка - нет.
Pour moi, ça a commencé alors que j'approchais de mon troisième acte, mon 60e anniversaire. Приближаясь к третьему акту, к моему 60-му дню рождения, я спросила себя:
Mais cela signifie que les deux tiers de notre réussite dans le troisième acte, dépendent de nous. Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках.
La tâche du troisième acte est peut-être de terminer la tâche de nous finir nous-mêmes. Возможно, задачей третьего акта является самозавершение.
Dans le troisième acte, nous sommes intervenus en Bosnie et au Kosovo, et nous avons semblé réussir. В третьем акте, мы побывали в Боснии и Косово и, кажется, поездка удалась.
Neil Selinger, pour moi, est l'incarnation de la montée de l'escalier dans son troisième acte. Для меня Нил Селинджер - олицетворение восходящей наверх лестницы в третьем акте.
S'il en est l'auteur, s'agit-il de son manifeste politique ou d'un acte de repentir ? Если автором был он сам, то было ли это его политическим манифестом или же актом раскаяния?
L'action défensive prévue par Israël sur l'Iran pourrait alors être présentée comme un acte de légitime défense. То, что Израиль планировал, как упреждающий удар по Ирану, может быть представлено, как акт самозащиты.
Dans le quatrième acte, pleins de notre prétention, notre arrogance se développant, nous avons envahi l'Irak et l'Afghanistan. В четвертом акте, с нашим высокомерием, с нашей растущей самонадеянностью, мы захватили Ирак и Афганистан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!