Ejemplos del uso de "adoré" en francés

<>
J'ai adoré quand il parlait de cet autre monde qui est tout près de celui-ci. Я обожала, когда он говорил о том ином мире совсем рядом с этим.
Et j'ai même adoré pouvoir voir ce qu'il y avait derrière elle. И мне даже нравилось видеть то, что за ней.
Quoi qu'il en soit, quelque chose d'autre qui est adoré. Чем бы это ни было, этому поклоняются.
Barack Obama a beau être adoré en Europe de l'Ouest, beaucoup de Polonais, de Tchèques et de Hongrois l'assimilent à un socialiste. Даже несмотря на то, что Барака Обаму боготворят в Западной Европе, многие поляки, чехи и венгры считают его социалистом.
J'ai presque tout adoré du temps que j'ai passé dans cet hôpital, à l'exception de mes sessions de kinésithérapie. Почти всё, что было связано с моим пребыванием в этой больнице, я обожала, за исключением уроков физической терапии.
Elle adore jouer au tennis. Она обожает играть в теннис.
Nous adorons tous les histoires. Нам всем нравятся рассказы.
Partez adorer les lieux saints Поклонимся святым местам
Mon chat adore les jouets. Моя кошка обожает игрушки.
Marie adore sa clôture de bambous. Мари нравится её бамбуковый забор.
Ils adorent le Dieu des chrétiens, ils ont des croix, ils portent des bibles. Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
Les gens adorent la société. Люди обожают компанию.
Mes gosses adorent ce genre de truc. Моим детям нравятся эти вещи.
Ils adorent le même dieu meurtrier, quel que soit son nom, et ils pratiquent le même culte. Они преклоняются перед одним и тем же алтарем, поклоняются апостолам одного и того же кровавого бога, кто бы он ни был.
Les enfants adorent les bandes dessinées. Дети обожают комиксы.
Vous voyez qu'il adore notre balade pour matheux à l'Alhambra. На фотографии видно, что ему действительно нравится наша математическая поездка в замок Альгамбры.
Ma femme et moi adorons nos enfants. Моя жена и я обожаем наших детей.
Il adorait l'idée, mais il avait une petite amie en Angleterre. Ему нравилась затея, но в Англии у него была девушка.
Un enfant de six mois adore cette tâche. Шестимесячные младенцы обожают это задание.
Ils se regroupent autour de choses qu'ils adorent, les choses qu'ils aiment. Они объединяются вокруг вещей, которые они любят, и вокруг вещей, которые им нравятся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.