Exemples d’usage de "aide" en français avec traduction en russe

<>
Il aide souvent les autres. Он часто помогает другим.
Merci beaucoup pour ton aide. Большое спасибо тебе за помощь.
une aide aux propriétaires comme aux titulaires des hypothèques ; оказать помощь владельцам недвижимости, равно как и держателям ипотеки;
Malgré son aide, j'ai des soucis. Даже имея в помощниках собственную мать, я волнуюсь.
chacun pourrait aisément communiquer avec son voisin et bénéficier d'une aide mutuelle sur la meilleure manière d'utiliser le logiciel. каждый легко может общаться друг с другом и научить друг друга, как эффективно пользоваться программным обеспечением.
Je ne les aide pas. Я им не помогаю.
Je compte sur votre aide. Я рассчитываю на вашу помощь.
L'Organisation du TICEN poursuit son aide en suivant la dissémination de la radioactivité émise par la centrale nucléaire de Fukushima. ОДВЗЯИ продолжала оказывать помощь путем мониторинга глобального рассеивания радиоактивности из поврежденной АЭС "Фукусима".
Le "facteur Chine" aide également l'Amérique à gagner de nouveaux alliés en Asie. Китайский фактор является помощником в усилиях США по приобретению новых союзников в Азии.
L'amélioration de la gouvernance et de la lutte anticorruption aide les pays à proposer de des services de base de meilleure qualité et à créer des possibilités de croissance et d'emploi en faveur des pauvres. Улучшение системы управления и борьба с коррупцией помогает государственным учреждениям и предприятиям общественного пользования более эффективно оказывать услуги населению, а также создавать экономический рост и рабочие места на благо бедняков.
Je lui ai demandé son aide. Я попросил его помочь.
Je compte sur ton aide. Я рассчитываю на твою помощь.
Pourtant, le Croissant rouge et d'autres organisations de secours aux victimes ne peuvent pas venir en aide aux populations civiles de Fallouja. Однако Красный полумесяц и другие гуманитарные организации не могут оказать помощь гражданскому населению Фаллуджи.
Peut-être faudrait-il limiter les dirigeants à un seul aide dans la salle et leur interdire de lire des discours d'ouverture officiels. Вероятно, вместе с каждым лидером в зале переговоров должен быть только один помощник, и лидерам следует запретить выступление с официально подготовленной речью.
Qui est-ce qui aide ta mère ? Кто помогает твоей матери?
Nous comptons sur ton aide. Мы рассчитываем на твою помощь.
Ensemble, les membres de l'Otan ont permis de protéger le Kosovo et récemment apporté une aide humanitaire aux victimes du tsunami dévastateur. Объединенными усилиями члены НАТО помогли защитить Косово и совсем недавно они оказывали помощь жертвам разрушительного цунами.
Une carte nous aide à étudier la géographie. Карта помогает нам изучать географию.
Il vous faut quelle aide Какая помощь Вам нужна
Une première étape sera toutefois de venir en aide à la Grèce, par le biais d'une solidarité financière entre gouvernements de l'Union européenne. В качестве первого шага, тем не менее, нужно оказать помощь Греции посредством финансовой солидарности правительств ЕС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !