Sentence examples of "atteinte" in French with translation "достигать"

<>
Quand une masse critique aurait été atteinte, il y aurait une accélération brutale du recrutement. А когда будет достигнута критическая масса, начнется внезапное ускорение набора людей, желающих принять в этом участие.
Et je me suis rendu compte que la productivité industrielle peut être atteinte sur de petites échelles. И понял, что индустриальная производительность может быть достигнута в малом масштабе.
Maintenant qu'une masse critique est atteinte, les conséquences sur l'emploi vont-elles se manifester de manière spectaculaire ? Сегодня, когда критическая масса достигнута, станет ли иным воздействие компьютера на занятость?
En essayant de tenir ces promesses contradictoires, le gouvernement va dépenser cette année 92 300 milliards de yen, une somme jamais atteinte dans le passé. Из-за стремления выполнить эти необоснованные обещания бюджетные расходы достигнут в текущем году рекордного уровня - 92,3 триллиона йен.
Si les taux de fécondité des pays relativement pauvres continuent de suivre les tendances instaurées par les pays relativement riches d'aujourd'hui, nous sommes tout près de la population maximale mondiale de 9 à 10 milliards d'individus, qui sera atteinte en 2050-2100. Если коэффициенты рождаемости в относительно бедных странах будут продолжать следовать за тенденциями, установленными относительно богатыми на сегодняшний день странами, то мы недалеко от максимальной численности населения мира - 9-10 миллиардов, которую мы достигнем в 2050-2100 гг.
Cette somme pourrait être atteinte si les pays qui représentent un tiers de l'économie mondiale - disons la plupart des nations européennes, les États-Unis et un ou deux pays riches - y consacraient 0,03% de leur revenu national brut ou 3 centimes par centaine de dollars de revenus. Эта цифра может быть достигнута, если страны, которые составляют третью часть мировой экономики, скажем большинство европейских государств или США и одно или два небольших богатых государства, сделают вклад в размере 0,03% от своего валового национального дохода или три цента доллара США от каждых заработанных 100 долларов США.
Les navires atteignirent le port. Суда достигли порта.
Nous atteignîmes enfin notre but. Мы достигли наконец нашей цели.
Comment atteindre ces nobles objectifs ? Как можно достигнуть этих похвальных целей?
Il a atteint son but. Он достиг своей цели.
Ils ont atteint l'objectif. Они достигли цели.
Il finit par atteindre son but. Он наконец достиг своей цели.
Ils ont atteint 1 à 2%. Они достигли показателя от одного до двух процентов населения.
Sa dette a atteint 100 dollars. Его долг достиг 100 долларов.
En 2015, il atteindra, voire dépassera, 55%. К 2015 г. число достигнет или превысит 55%.
Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune. Космический корабль скоро достигнет Луны.
Nous avons atteint une sorte d'équilibre. Мы уже достигли своего рода баланса.
Ces objectifs ont été atteints en Inde. Эти цели были достигнуты в Индии.
Pourquoi tant de gens atteignent le succès puis échouent? Почему многие люди достигают вершин успеха, а затем проваливают его?
D'ici 2010, on va atteindre les 42 milliards. К 2010 - достигнем отметки в 42 миллиарда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!