Sentence examples of "autrement" in French with translation "иначе"

<>
Agir autrement serait totalement irresponsable. Поступить иначе было бы безответственно.
Le moyen de faire autrement! Как же можно иначе!
Autrement, l'abîme regardera en toi. Иначе бездна будет вглядываться в тебя.
Désormais, je vois la vie autrement. Теперь я смотрю на жизнь иначе.
Pourrait-il en avoir été autrement ? Но могло ли быть иначе?
Comment pourrait-il en être autrement ? А как может быть иначе?
Autrement, j'aurais souhaité vous le montrer. Иначе мне было бы приятно, чтобы вы посмотрели это.
Le Tribunal électoral, cependant, en a décidé autrement. Избирательный Суд, однако, решил иначе.
Autrement ils ne sortiront jamais de la misère. Иначе они никогда не выберутся из бедности.
Je ne sais pas comment le formuler autrement. Я не знаю, как это иначе сформулировать.
Autrement rien ne se passe et la corde disparait. иначе ничего не получится, ведь канат исчезнет.
On ne peut pas décrire autrement ce qui se passe. Никак иначе это не назовёшь.
Autrement ils ne la tireraient pas avec autant de force. иначе они бы так не старались.
Mais il n'est absolument pas irrationnel d'en décider autrement. Но нет ничего абсурдного в том, чтобы решить иначе.
Dans le sens où on cuisinait des aliments qui autrement étaient immangeables. В том смысле, что огонь готовил пищу, которую бы мы не смогли есть иначе.
ne vous penchez pas trop vers le nord autrement vous allez tombé не отклоняйтесь слишком к северу иначе вы заблудитесь
Comment décrire ça autrement que comme une forme de folie de masse? Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием?
Les choses se sont déroulées tout autrement, et cela témoigne d'une certaine inertie. То, что все обернулось совершенно иначе, отражает инертность Японии.
Autrement dit, ils croyaient que leurs différences étaient plus importantes que leur humanité commune. Иначе говоря, они посчитали свои отличия более весомыми, чем их общечеловеческие качества.
C'est clairement un endroit très sec, autrement il n'y aurait pas de dunes. Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!