Sentence examples of "bénéfices" in French

<>
Pourtant les coûts pourraient surpasser les bénéfices. Однако потери могут превысить суммарные выгоды.
Les bénéfices ne risquent-ils pas de chuter ? Разве прибыль не может упасть?
La baisse des bénéfices se traduira par une diminution des investissements. Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций.
les bénéfices devinrent des risques. преимущества превратились в риски.
Or, là aussi, les bénéfices potentiels sont minces. Но потенциальная выгода и в этом случае будет незначительной.
celui qui récolte les bénéfices supporte aussi les pertes. те, кто получает прибыль, также несёт потери.
Il a félicité la direction, qui même pendant la crise économique avait assuré des bénéfices raisonnables. Он похвалил менеджмент, которому удалось добиваться прибыли даже во время финансового кризиса.
C'est un des nombreux bénéfices. это лишь одно из преимуществ.
Les bénéfices de ces réformes ont deux facettes. Выгоды от проведения этих реформ двояки.
si elles parient, et gagnent, elles empochent les bénéfices ; если они рискнут и выиграют, то они получат прибыль;
Tout d'abord, les commerçants et les intermédiaires, plutôt que les fermiers producteurs, captèrent la plupart des bénéfices. Первое, основной объем прибыли достался торговцам и посредникам, а не фермерам.
Les bénéfices de l'IED chinois Преимущества китайских ПИИ
Les bénéfices d'une telle ouverture sont évidents. Выгоды подобного открытия очевидны.
Ils chercheront à investir leurs bénéfices étrangers nets sur les places financières étrangères. Их чистая зарубежная прибыль должна быть инвестирована в акции и облигации других стран.
Qu'en est-il des effondrements boursiers accompagnés d'une baisse profonde et persistante des bénéfices - de récessions ? А как же насчет падений фондовой биржи, которые сопровождаются резким и хроническим обвалом прибыли - депрессиями?
Qui plus est, les bénéfices accessoires de cette atténuation seraient considérables : Кроме того, у смягчения воздействия есть огромные co-преимущества:
Nous pouvons utiliser la technologie pour des bénéfices directs. Технику можно использовать для получения выгоды напрямую.
Les économistes doutent peu des bénéfices durables que l'adoption de l'euro apporterait à la Pologne. Экономисты почти не сомневаются в том, что вступление в зону евро принесет Польше устойчивую чистую прибыль.
La course aux bénéfices à laquelle se livrent les sociétés est insensée, elle représente une menace pour l'humanité. Сумасшедшая погоня за корпоративными прибылями угрожает нам всем.
La révolution verte a apporté ces bénéfices à des nations moins développées. "Зеленая" революция принесла эти преимущества в менее развитые страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.