Sentence examples of "bande" in French with translation "полоса"

<>
La bande bleue est le 50è centile. Синяя полоса отмечает 50-ю перцентиль.
Le capteur est juste une petite bande de métal dans ce bandeau là. Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке,
En réalité toutes les espèces ne sont pas nouvelles, tel ce poisson avec la bande blanche que vous voyez là, c'est une espèce connue. Не все это является новым видом животного мира, например, вот эта рыба с белой полосой является известным видом.
Ainsi il est venu avec sa voiture en dérapage, a traversé la bande médiane et la voie opposée et a fait une collision avec plusieurs arbres. Его машину занесло, она пересекла осевую линию, выехала на встречную полосу и ударилась о несколько деревьев.
Et une fois encore, vous pouvez voir une large bande au milieu qui correspond à peu près à la zone où l'on trouve une large partie de la population, L'énergie solaire possède un très fort potentiel. и, снова, вы можете увидеть, огромную полосу в середине, где расположена большая часть населения, это огромный шанс для солнечной энергии.
Dans son opinion, oui, la mairie devrait garantir que la bande immédiatement supérieure à celle de Ronda de Dalt devrait prévoir, dans toute son extension, une zone d'équipements qui effectue une douce transition entre la ville et le vert. С вашей точки зрения, совет дожен гарантировать, что полоса непосредственно над Ронда-де-Дальт должна обеспечивать в своей полноте область, оборудованную для создания плавного перехода между городом и зеленью.
Comme celui que vous venez de voir, il peut produire ces bandes lumineuses. Оно похоже на то, которое вы только что видели, оно может испускать световые полосы.
Donc si je presse sa base, les bandes vont de la base au sommet. Если я нажимаю на основание, полоса идёт от основания к верхушке.
Il y a des ophiures qui produisent des bandes lumineuses qui dansent le long de leurs bras. А это офиуры, они испускают световые полосы, которые танцуют вдоль их щупалец.
Lorsque vous les découpez, tranchez ces carottes en deux pour les passer aux rayons X, vous voyez ces bandes claires et sombres. Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы.
Les plantes ont évolué pour créer de petites bandes d'atterrissage ici et là pour les abeilles qui pourraient avoir perdu leur chemin. Растения эволюционировали так, что создали маленькие посадочные полосы в разных местах для пчёл, чтобы те не потерялись.
Tout en haut à gauche, sous ces bandes vertes, vous voyez des points blancs - ce sont en fait des plants d'ananas visibles depuis l'espace. В верхем левом углу, под зелеными полосами видны белые точки - в действительности, это отдельные ананасовые деревья, которые видны из космоса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.