Exemplos de uso de "chávez" em francês com tradução para o russo

<>
Hugo Chávez, Dix Ans de Pouvoir Десятилетие правления Уго Чавеса
Le chavismo survivrait alors à Chávez. Чавизм переживет самого Чавеса.
Le Venezuela de Chávez est une autre histoire. Президент Венесуэлы Чавес - другое дело.
Ces deux idées sont utiles pour comprendre Chávez et Morales. Данные две идеи важны для понимания Чавеса и Моралеса.
Malgré tout cela, personne n'a encore tenté d'arrêter Chávez. Несмотря на всё это, пока что никто не пытался остановить Чавеса.
Or, Chávez a par la suite exploité - et accentué - cette polarisation ; Чавес эксплуатировал - и расширил - это разделение;
Chávez, quant à lui, ne souhaite pas être étiqueté comme dictateur. Что касается Чавеса, ему совсем не хочется считаться диктатором.
Ou croient les promesses du président du Venezuela, Hugo Chávez, un populiste. Или верить обещаниям популистского президента Хьюго Чавеса в Венесуэле.
À côté, au Venezuela, Hugo Chávez a remporté un succès électoral écrasant : Между тем, в соседней Венесуэле Уго Чавес одержал на выборах убедительную победу:
Hugo Chávez l'inaugure au Venezuela, et d'autres réélections perpétuelles se profilent. Первым этого добился Уго Чавес в Венесуэле, но есть и другие примеры потенциально неограниченного количества переизбраний.
Chávez montre en effet que le vieux "Non aux Yankees" fait toujours florès. Так как Чавес показывает, что старый лозунг "Янки, возвращайтесь домой" все еще находит отклик.
Les élections législatives de septembre prochain seront plus délicates pour Chávez que les précédentes. Выборы в законодательные органы в следующем сентябре станут большим испытанием для Чавеса, чем раньше.
Chávez n'est pas la bonne personne pour aider Cuba à normaliser ses relations internationales. Чавес просто не является человеком, который может помочь Кубе нормализовать международные отношения.
De plus, Chávez a connu récemment plusieurs échecs régionaux dont tous ont des répercussions nationales. Кроме того, недавно Чавес пострадал от нескольких региональных неудач, и все из них имеют внутренние последствия.
Il se pourrait bien que les prétendus exploits et la popularité de Chávez lui survivent. Вполне возможно, что предполагаемые подвиги Чавеса и его популярность проживут дольше, чем он сам.
Il ne peut critiquer la présidence éternelle de Chávez sans porter un coup à Uribe ; Он не может критиковать вечное президентство Чавеса, не задев Урибе;
Correa a également fait référence au nouveau traitement médical du président vénézuélien, Hugo Chávez, à Cuba. Корреа также упомянул новый курс лечения венесуэльского президента Уго Чавеса на Кубе.
Chávez a remporté les trois premières batailles, et, pour plusieurs raisons, semble destiné à gagner de nouveau. Чавес выиграл первые три и, по нескольким причинам, кажется, готов выиграть еще раз.
Et Chávez a eu toute latitude d'isoler la Colombie et de palabrer contre les Etats-Unis. Это предоставило возможность Чавесу изолировать Колумбию и читать наставления против США.
Chávez sait bien que sa sécurité personnelle dépend de la protection permanente des services de renseignements cubains. Чавес знает, что его личная безопасность зависит от постоянной защиты кубинских служб разведки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!