Sentence examples of "chèque de voyage" in French

<>
Acceptez-vous les chèques de voyage ? Вы принимаете дорожные чеки?
Le gouvernement en Ethiopie a remarqué que beaucoup de gens étaient si loin des cliniques, ils étaient à plus d'une journée de voyage d'une clinique. Правительство обратило внимание, что в Эфиопии множество людей живут очень далеко от поликлиник, до поликлиники больше дня пути.
La solution, comme on l'appelle, est peut-être beaucoup plus difficile pour la société dominante que, disons, un chèque de 50 dollars ou une sortie organisée par la paroisse pour repeindre des maisons couvertes de graffitis, ou une famille de banlieue aisée qui donne un carton de vêtements dont ils ne veulent même plus. Решение может быть намного сложнее для доминирующего общества чем просто 50-долларовый благотворительный чек или церковное путешествие с целью покрасить несколько испещренных граффити домов, или загородное семейство, жертвующее ящик одежды, которая даже им не нужна.
Dans ses années de voyage sur le Beagle, en écoutant les récits des explorateurs et des naturalistes, il apprit que la couleur de la peau était l'un des plus importants éléments de différence entre les gens. За годы долгого плавания на борту "Бигля" и из рассказов исследователей и натуралистов он узнал, что цвет кожи - это одно из важнейших отличий, которые есть между людьми.
J'ai dans ma poche un chèque à l'ordre de l'organisation mère de TED, la Fondation Sapling - un chèque de 7100 dollars destiné à couvrir ma présence à TED de l'année prochaine. У меня в кармане чек, выписанный на имя родительской компании TED, Sapling Foundation - чек на 7 100 долларов в качестве взноса за моё посещение TED-конференции в следующем году.
la météo, en premier, le coût, le temps de voyage long et la mobilité à notre destination. в первую очередь погода, затраты, общее время путешествия, и транспорт в пункте назначения.
Si vous laissez un chèque de 50 dollars après un diner avec des amis, vous n'augmentez pas la probabilité d'être invité à nouveau. Если вы оставите чек на $50 после обеда с друзьями, вы не увеличите вероятность быть приглашенным снова.
Vous savez, à l'époque où je l'ai connu, quand j'étais au bureau, il rentrait de voyage, il restait deux ou trois jours à travailler intensément et il repartait aussitôt. И знаете, когда я знал его и когда работал в офисе, он заходил после поездки, и бывал в офисе, два или три дня напряженно работал, затем упаковывал чемоданы и уезжал.
Je travaille pour une agence de voyage. Я работаю в туристическом агентстве.
L'agence de voyage s'attend désormais à réaliser un bénéfice sous-jacent sur l'ensemble de l'exercice situé entre 325 et 340 M$ avant impôts, contre une précédente prévision de 305 à 315 M$. Эта туристическая фирма теперь ожидает, что ее основная полная годовая прибыль до налогообложения составит от $325 до $340 млн, по сравнению с предыдущим прогнозом в диапазоне от $305 до $315 млн.
Par exemple, mon adjoint prendra au printemps la direction de l'agence de voyage. Например, управляющим директором туристического агентства весной станет мой заместитель.
Cela a incité toutes les compagnies aériennes à encourager les passagers à acheter directement auprès d'eux au lieu de s'adresser à une agence de voyage en ligne. Это дало всем авиакомпаниям стимул поощрять пассажиров покупать билеты напрямую у них, а не обращаться в туристическое онлайн-агентство.
Cela doit inclure la possibilité de durées de voyage entre Glasgow et Édimbourg de trois heures au plus. Это должно включать возможность преодолеть путь из Глазго и Эдинбурга в Лондон за три часа или менее.
Jusqu'en 1989 il y avait en Tchécoslovaquie seulement 5 agences de voyage d'état: До 1989 года только пять государственных туристических агентств могли работать в бывшей Чехословакии:
Vous pensiez que les agences de voyage appartenaient au passé à cause d'Internet ? Думаете, турагенты отошли в прошлое благодаря Интернету?
Les agences de voyage à cette époque proposaient des voyages surtout dans les pays du bloc socialiste, car les voyages à l'ouest étaient très limités. Поскольку путешествия на Запад были жестко ограничены, туристические агентства того времени в основном продавали туры в страны социалистического блока.
À l'arrivée, après trois jours complets de voyage à la vitesse de 3 mètres seconde, il livre des informations précises sur les éventuelles déformations du métal. По прибытии после 3 полных дней путешествия со скоростью 3 метра в секунду он дает точную информацию о любой деформации металла.
En septembre, elle a commencé à n'offrir que la moitié de miles de fidélité aux clients qui achetaient leur billet via une agence de voyage en ligne. В сентябре она начала давать в два раза меньше бонусных миль часто летающего пассажира клиентам, которые купили билеты через онлайновое туристическое агентство.
Ainsi, un voyage Frontier de1 000 miles acheté auprès d'une agence de voyage en ligne permettrait de gagner 250 miles. Так, поездка в 1000 миль с Frontier, приобретенная у онлайнового туристического агентства, позволила бы получить 250 миль.
Les agences de voyage à cette époque offraient aussi des voyages à l'Ouest cependant il fallait faire la queue toute la nuit avec un sac de couchage ou bien avoir une "bonne connaissance"au sein de l'agence de voyage. В то время туристические агентства предлагали путешествия на Запад, но нужно было либо стоять в очереди всю ночь, со спальным мешком, либо иметь "хороших друзей" в агентстве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.