Verwendungsbeispiele von "changer de visage" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Derrière ce phénomène, la démocratie est en train de changer de visage. Однако за этим стоят более глубокие изменения в демократии.
La transplantation de visage a un rôle probablement chez les patients brûlés pour remplacer leur peau. У пациентов с ожогами при помощи трансплантат можно заменить кожу.
Et pourtant, la réalité est que nous n'avons presque rien fait pour changer de cap. Однако в реальности, мы почти ничего не сделали, чтобы изменить направление.
Il va donc y avoir des problèmes avec la greffe de visage. Поэтому с лицевой трансплантацией возникнут проблемы.
Developper la flexibilité mentale pour changer de perspective temporelle avec fluidité selon les exigences de la situation, c'est ce que vous devez apprendre à faire. Развивать умственную гибкость и с легкостью переключать ориентацию во времени в зависимости от текущих потребностей - вот, чему нужно научиться.
Et c'est là que nous avons besoin d'une transplantation de visage. Именно в таких случаях нужна трансплантация лица.
Ils veulent que les tendances soient en place afin de pouvoir changer de produit. Ведь их интерес в том, чтобы укрепить новую моду - и тогда они смогут продвигать свои произведения.
Donc, si nous utilisons ces données venant des reflets spéculaires nous pouvons aller d'un scan traditionnel de visage qui pourrait avoir les contours grossiers et la forme basique du visage, et ajouter les informations nécessaires à cette structure poreuse et aux fines rides de la peau. Если мы используем информацию, полученную из этого зеркального отражения, мы можем начать с традиционного сканированного лица, которое может иметь общие контуры и форму лица, и дополнить его информацией, добавляющей всю структуру кожных пор и тонких морщин.
Alors je vais changer de rythme maintenant. Я просто перешёл на другой,
Je le connais de nom, mais pas de visage. Я знаю его по имени, но не в лицо.
On comprend que, si on veut changer de trajectoire dans la vie ou en ballon, on doit changer d'altitude. Следовательно, мы понимаем, что если мы хотим изменить траекторию, в жизни, или на воздушном шаре, нам нужно изменить высоту полёта
Bien que l'antisémitisme n'ait jamais changé d'objectif - attaquer les Juifs - il change de visage, de stratégie, de justification, et même de vocabulaire. Хотя антисемитизм никогда не меняет своей цели, он меняет свое лицо, стратегию, рационалистические обоснования и даже словесные средства выражения.
Nous savons par exemple, nous savons que les menteurs vont changer de vitesse de clignement des yeux, pointer leurs pieds vers une sortie. Например, мы знаем, что у лжецов меняется частота моргания, а их ноги обращаются к выходу.
On ne vous donne pas d'argent pour changer de gamme de voiture. Компенсация не относится к случаю перехода в другой класс автомобиля,
Ainsi, il est particulièrement difficile de changer de direction quand les choses qui vous attirent des ennuis sont aussi celles qui font votre force. Так что особенно сложно менять курс, когда именно те вещи, из которых вы черпаете силу, оказываются теми вещами, которые создают проблемы.
Ce n'est pas une question de changer de modes, de changer de théories. Я говорю о пространствах, для которых главное не стильность или воплощение новомодных теорий.
Si nous apprenons aux filles à changer de verbe nous ferons respecter la fille en nous et la fille en elles. Если мы научим девочек изменять глагол, мы в действительности активизируем "женственность" внутри нас и "женственность" внутри них.
Mais ils reçoivent l'information qui les fait s'arrêter, qui les fait internaliser qu'ils doivent faire toutes les choses qui les font changer de forme, et essayez de sortir de ces capillaires et trouver ce qu'il se passe. Эта информация заставляет их приостановить привычный ритм и перестроиться на создание всего необходимого для видоизменения своей формы и выхода за пределы капилляра для сбора информации.
Je peux la faire changer de couleur sans utiliser de teinture grâce à une processus d'oxydation du fer. Я могу изменить цвет без помощи красителей, используя процесс окисления железа.
Et celle-ci peut changer de forme. И она может менять форму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!