Sentence examples of "chocolat chaud" in French

<>
Qui veut du chocolat chaud ? Кому какао?
Comme il faisait très chaud, le chocolat a fondu. Было очень жарко, и шоколад растаял.
C'est une histoire qui fait chaud au coeur, mais si vous y regardez de plus près, vous allez inévitablement vous demander ce qui se passe exactement ici; Это душевная история, но если копнуть глубже, остается только догадываться, что же именно там происходило.
Tiens, prends un morceau de chocolat." Вот - съешь кусок шоколада."
Il devint impossible de se garer - - sans qu'il soit apparent que j'avais un chien et un chat, et il faisait vraiment chaud. Стало невозможным где-либо оставить машину, чтобы не было очевидным, что со мной кот и собака и, кроме того, очень жарко.
on a battu leur chocolat et leurs horloges coucou. со своими шоколадками и часами с кукушкой.
Et il y a une partie de l'univers que nous ne pouvons pas voir parce que c'est tellement chaud et dense, que la lumière ne peut s'échapper. Еще есть часть Вселенной, которая нам не видна, так как она настолько горячая и плотная, что свет на может вырватся.
C'est un de ces nouveaux portables en chocolat." это один из этих новых шоколадных мобильников."
Ils ont fait ça pendant l'été et il faisait très chaud. Они делали это летом, когда было очень тепло.
Le chocolat. Шоколад.
Ça veut dire qu'il se remplit d'air chaud. Это значит, что оно наполняется горячим воздухом.
Vous voulez un peu plus de mûres, de chocolat ici ou là? Хотите чуть больше клубничного или шоколадного здесь или там?
Le climat peut devenir plus chaud, ou plus froid, ou plus sec, ou plus humide. Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее.
Donc, on les appelle les Images de Chocolat. Я их назвал "Картины из шоколада".
On nous met en garde sur les tasses de café que leur contenu peut être chaud. Мы пишем предупреждения на кофейных чашках о том, что содержимое может быть горячим.
L'un aime le chocolat, l'autre la vanille. Одному нравится шоколадное мороженое, другому - ванильное,
J'ai brassé jusqu'à 30 litres de thé en une fois, et après, pendant qu'il est encore chaud, j'ai ajouté quelques kilos de sucre. Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара.
Et ce qu'ils voient, c'est qu'ils doivent améliorer la production de chocolat. И они понимают, что им нужно увеличивать производство шоколада.
Vous la placez dans cette petite poche ici à l'arrière, cela crée un micro-environnement chaud pour le bébé. Она помещается в этот маленький карман вот так и создаёт тёплый микроклимат для малыша.
Les copeaux sont confits, le boeuf haché est fait de chocolat, et le fromage est fabriqué à partir d'un sorbet à la mangue râpé qu'on déchiquette dans l'azote liquide pour qu'il ressemble à du fromage. Чипсы покрыты карамелью, говяжий фарш сделан из шоколада, а сыр - из измельчённого мангового мороженного, обработанного жидкими азотом, чтобы внешне походить на сыр.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.