Ejemplos de uso de "composants" en francés con traducción al ruso

<>
Les composants clefs sont déjà largement disponibles. Ключевые компоненты уже доступны многим.
Et ce sont précisément les trois composants. И вот три её составляющие:
Certains ont même suggéré de hâter l'issue prévisible de cette vision défaillante en divisant l'Irak en ses "vrais" composants d'origine : Кто-то даже предложил ускорить исход, предсказанный этими ошибочными представлениями, разделив Ирак на его "подлинные" изначальные составные части:
Alors ils ont ajouté deux autres composants. Поэтому они добавили два дополнительных компонента.
Ces programmes peuvent utiliser tous les composants de l'iPhone - l'écran tactile. Эти приложения могут использовать все составляющие iPhone - сенсорный экран.
Il y a trois composants dans la compassion. Есть три компонента сопереживания.
Maintenant tout le monde s'attendrait à ce que lorsque la dégradation de l'huile se produit, quand les composants sont libérés, ils disparaissent, parce qu'ils ont été absorbés. Вы, наверное, ожидаете, что когда масло расщепляется, и высвобождаются составляющие, они поглощаются и исчезают.
Il y a près de 500 composants distincts. Здесь более 500 отдельных компонентов.
Les composants interagissent les uns avec les autres. И эти компоненты взаимодействуют.
Il s'agit d'un système, comme la circulation [automobile], qui possède des composants. Это система, вроде дорожного движения, состоящая из отдельных компонентов.
En d'autres termes, nous ne remplaçons pas littéralement les composants de la rétine. Другими словами, мы не буквально заменяем компоненты сетчатки.
Nous avons représenté tous les composants du système de propulsion aux piles à combustibles. Мы объединили все ключевые компоненты топливной системы на основе элемента.
Vous pouvez en construire 6,5 millions différentes sortes avec tous les composants offerts. Мы сможем собрать шесть с половиной миллионов различных стерео систем из компонентов доступных в одном магазине.
Ils ne volent pas avec des composants rotatifs, ils volent uniquement en battant leurs ailes. Они летают не из-за вращающихся компонентов, а только взмахивая крыльями.
Ainsi, vous pouvez littéralement les utiliser comme les minuscules composants dans le processus d'assemblage. То есть, буквально можно использовать эти вещи, как крохотные компоненты в процессе сборки.
L'expérience de la beauté est un des composants d'une série entière d'adaptations darwiniennes. Чувство прекрасного - лишь один из компонентов в целом наборе эволюционных приспособлений.
Malheureusement, les composants clés de la stratégie de sécurité émergente du Japon demeurent vagues et contradictoires. К сожалению, ключевые компоненты новой стратегии безопасности Японии остаются неясными и противоречивыми.
Mais la politique de défense ne constitue qu'un seul des composants de la politique extérieure. Однако оборонная политика является лишь одним из компонентов внешней политики.
On peut donc introduire des composants électriques sur les agrafes, une ampoule et un interrupteur par exemple. Значит, можно поставить компоненты схем на скрепки, подобно лампочке и переключателю,
En d'autres termes, j'ai pris des composants sur étagère, et j'ai construit un spectroscope. Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.