Usage examples of "compter" in French with translation to Russian

<>
Les images devaient compter davantage. Вероятно, графические изображения имели большее значение.
Donc, à compter d'aujourd'hui, il est achevé. Итак, сегодня всё закончено.
Il faut aussi compter avec le facteur d'incertitude. Существует также фактор неопределенности.
Le leadership américain est à compter au nombre des victimes. Американское лидерство стало одной из жертв войны.
Est-ce totalitaire de demander de savoir lire, écrire et compter ? Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
Nous sommes incapable d'expliquer pourquoi nous devons compter cette énergie. Итак, совершенно необъяснимо, отчего необходимо вводить новую переменную.
Dans une démocratie, du moins, cela devrait vraiment compter pour quelque chose. По крайней мере, при демократии, это должно иметь какое-то значение.
Et à compter d'aujourd'hui, il est fait de ces choses. И на сегодняшний день она состоит вот из чего.
L'opposition doit également compter avec un événement récent survenu à Haïti. Оппозиции также следует обратить внимание на недавние события в Гаити.
Nous devons compter avec cela au cours d'une création d'un modèle. Мы должны иметь это в виду, когда создаем образ.
L'assistance internationale a dû se compter en milliards de dollars pour certains. Некоторым понадобились миллиарды долларов международной поддержки.
Il faut aussi compter avec les autres tensions géopolitiques de la région, potentiellement déstabilisatrices. Кроме того, существует более широкая геополитическая напряженность на Ближнем Востоке, которая не ослабнет - и которая может усилиться.
Comment en sommes-nous arrivés à nous convaincre que toutes les opinions doivent compter? Как так получилось, что мы убедили себя в том, что необходимо учитывать любое мнение?
Comme nous faisons des contrôles a posteriori, il faut compter avec un certain retard. Так как мы проводим контроль по факту, необходимо учитывать некоторую задержку.
Ce dernier peut compter au mieux sur la passivité de la part des Irakiens. Угрюмое повиновение - это самое большее, что Саддам может ожидать от иракцев.
Je vais devoir vous remplacer la hanche - Il faut compter 18 mois d'attente. Мы сделаем вам пересадку бедра, но вам нужно подождать донора, примерно 18 месяцев.
Et il ne faut pas compter sur une croissance rapide du PIB pour les sauver. Не можем мы ожидать и роста ВВП, который бы спас эти страны.
Il faut aussi compter sur la répugnance générale à rapporter les effets indésirables des médicaments. Также присутствует общее нежелание сообщать о неблагоприятном воздействии препарата.
Pour être efficace, toute politique étrangère doit pouvoir compter sur des ressources militaires et civiles performantes. А любая эффективная внешняя политика должна опираться на эффективные военные и гражданские ресурсы.
Il faut aussi compter avec les problèmes intérieurs d'Israêl qui sont loin d'être négligeables. Внутренние проблемы Израиля не менее сложны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!