Sentence examples of "construire" in French with translation "построиться"

<>
En pratique, comment le construire ? Как же на практике она должна быть построена?
Vous pouvez faire construire des routes. Будут построены дороги.
Pourtant, l'Europe ne peut se construire sur ce déficit démocratique. Но Европа не может быть построена на этом дефиците демократии.
D'abord, on va le construire, créer le truc à partir de silicone. Во-первых, они будут построены, и будут построены на основе кремния.
Il est impossible de construire un système régional de ce type dans un vide politique. Такая региональная система не может быть построена в политическом вакууме.
Le logiciel qu'utilise une taupe pour construire ses modèles du monde sera ajusté pour être utilisé sous terre. Программа крота будет построена для модели мира под землей.
Le nom du processus politique qui devait permettre de construire l'UE, le "néo-fonctionnalisme", était aussi abstrait et bizarre que celui de "condominialisme à deux Etats". (В самом деле, название политического процесса, посредством которого должен был быть построен ЕС, - "нео-функционализм" - было столь же абстрактно и громоздко, как и "кондоминиум двух государств").
Un énorme projet énergétique, 300 millions de dollars, à construire en plein dans une des plus fragiles, et une des plus jolies régions de l'ouest du Kenya. Гигантский энергетический проект, 300 миллионов долларов, должен был быть построен прямо в одном из самых уязвимых и красивых райнонов западной Кении.
Même si ITER est un succès et si l'on parvient à résoudre les problèmes de la production de tritium et des matériaux, il faudra tout tester grandeur nature avant de pouvoir construire un premier prototype de réacteur industriel. Даже если ITER окажется успешным и если удастся решить проблемы трития и материалов, все должно быть испытано в реальном размере, и только после этого может быть построен первый прототип промышленного реактора.
Mais, dans la mesure où la productivité doit en fin de compte se construire sur l'innovation, et pas seulement en construisant toujours plus de bâtiments et d'équipements, il était inévitable que les retours sur investissements se tournent vers le sud à un moment ou à un autre. Но, поскольку производительность труда в конечном счете должна быть построена на инновациях, а не только на все большем количестве зданий и сооружений, то было неизбежно, что отдача от инвестиций повернет в определенный момент на юг.
Quand cela a été construit ? Когда это было построено?
La ville peut être construite. Город может быть построен.
La statue fut construite en France. Статуя была построена во Франции.
Le pont fut construit en deux ans. Мост был построен за два года.
Savez-vous quand cela a été construit Вы не знаете, когда это построено
Et pourtant il s'en construit beaucoup. И таких уже много построено.
Ce château a été construit en 1610. Этот замок был построен в тысяча шестьсот десятом году.
qu'il a été entièrement construit à la main. она вся была построена вручную,
Quand est-ce que ce château a été construit ? Когда был построен этот замок?
Voici ma nouvelle remise, construite exprès pour la radiographie. Это мой новый, специально построенный, рентгеновский ангар.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.