Exemplos de uso de "crâne" em francês

<>
C'est un gros crâne. Это очень большой череп.
C'est un crâne trépané. Это трепанированный череп.
C'est le crâne de clown. Это череп клоуна.
Le crâne humain se compose de vingt-trois os. Череп человека состоит из 23 костей.
Donc l'ontogenèse crânienne allométrique est la croissance relative du crâne. Таким образом, аллометрический онтогенез черепной коробки имеет корреляцию с размерами черепа.
Pourquoi voulons-nous savoir à quoi ressemble le crâne de Beethoven ? Теперь, почему же мы знаем, как выглядит череп Бетховена?
Et c'est un crâne qui fait deux mètres de long. И это череп, достигающий в длину двух метров.
La trépanation consiste simplement à percer un trou dans le crâne. Трепанация - это просто вырезание дырки в черепе.
ouais, peut-être que je pourrais faire mon propre crâne de dodo. да, возможно я смогу сделать череп додо."
Il y a de l'eau entre le crâne et le transducteur. Между черепом и датчиком находится вода.
Voici un exemple simple d'un petit crâne - on l'appelle mini Yorick. У нас есть здесь маленький пример - небольшой череп, мы зовём его мини-Йорик.
Après quelques heures, je suis finalement parvenu à un crâne de dodo plus ou moins correct. И за несколько часов я наконец-то вылепил довольно приличный череп додо.
Rebecca a une tumeur bénigne des vaisseaux sanguins qui grossit en traversant son crâne et a oblitéré son nez, et elle a du mal à voir. У Ребекки доброкачественная опухоль кровеносного сосуда, прорастающая в череп и перекрывшая её нос, из-за которой девочке сложно видеть.
Au final, à la fin de la journée, j'avais un crâne pas trop mal, un ensemble de vertèbres assez bon et la moitié d'un bassin. И к концу дня у меня был прилично выглядящий череп, довольно хороший позвоночник и половина таза.
L"émission a abordé son retour difficile suite à la balle qui a fracturé son crâne et percé le côté gauche du cerveau, en traversant la tête. Программа показала ее трудный путь восстановления после травмы, нанесенной пулей, которая раздробила череп и пробила левую сторону мозга, пройдя от передней до задней части головы.
En faisant cela, derrière le pare-brise, ils me trouvent - mon crâne et ma clavicule sont écrasés, ainsi que toutes mes côtes, sauf deux, mon bassin et mes deux bras. И когда машину разрезают, то под стеклом находят находят меня, мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух, кости таза и рук.
Cette machine, qui a toujours résidé dans nos crânes, me rappelle un aphorisme d'un commentaire de Woody Allen qui demande quelle est la meilleure chose à avoir dans son crâne. Эта машина, которая есть у нас всех в черепе, напоминает мне афоризм Вуди Аллена - вопрос о том, что самое лучшее заключено в нашем черепе.
Et cet os est parsemé, comme vous pouvez le voir, avec la lumière qui brille au travers du crâne de cavités, les sinus, qui réchauffent et humidifient l'air que nous respirons. Эта кость, как вы видите, залита светом через череп и усеяна полостями, пазухами, согревающими и увлажняющими воздух, который мы вдыхаем.
Je peux observer la structure crânienne, et je peux voir que, oui, c'est là qu'on a ouvert le crâne de cette femme, et c'est par là qu'on est entré. Я могу взглянуть на структуру черепа, и я вижу, что вот здесь череп был вскрыт, а здесь произошло проникновение внутрь.
En considérant que c'était à peu près la taille de la main de ma femme, J'ai pris quelques mesures de son pouce et je les ai mises à la taille du crâne. Предположив, что она была примерно размером как рука моей жены, я измерил ее большой палец, и использовал эти данные, чтобы измерить величину черепа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.