Exemplos de uso de "critique" em francês

<>
Cette critique est-elle fondée ? Правы ли эти критики?
Premier moment critique, aile ouverte. Итак, наш первый критический момент, если крыло открыто,
Je ne vous critique pas. Я Вас не критикую.
Nous rejetons entièrement cette première critique. Мы полностью отвергаем первую критику.
La transparence est absolument critique en cela. Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе.
De plus, il critique la justice suédoise qui a exigé qu'il se soumette sur son territoire à un interrogatoire concernant un délit sexuel présumé alors que "la propre législation suédoise permet de le faire par vidéoconférence, ce qui pourrait se faire depuis l'ambassade de l'Équateur à Londres". Он раскритиковал, кроме того, шведское правосудие за требование прибыть на его территорию для допроса касательно предполагаемого преступления на сексуальной почве, в то время как "само шведское законодательство считает возможным осуществить его посредством видеоконференции, которую можно было бы сделать из посольства Эквадора в Лондоне".
Un autre critique l'a qualifiée de "hilarante". Другой рецензент назвал его "забавным".
J'écrirai une critique pour ce livre. Я напишу рецензию на эту книгу.
Les membres états de la CD doivent admettre que l'avenir de la Conférence se trouve à un moment critique. Страны-члены "CD" должны признать, что будущее Конференции находится на переломном этапе.
Paul Krugman, le prix Nobel d'économie qui critique la Fed pour ne pas ouvrir plus largement les écluses monétaires, a montré il y a presque dix ans l'absurdité d'une approche brutalement keynésienne. Лауреат Нобелевской премии экономист Пол Кругман, который ругает ФРС за то, что та не открыла шире финансовый шлюз, показал недальновидность непродуманного кейнсианского подхода десять лет назад.
Je vais encourager la critique constructive. Я буду поощрять конструктивную критику.
Il était dans un état critique. Он был в критическом состоянии.
Personne ne critique les idées de l'autre. Никто не критикует ничьи идеи.
Il est très sensible à la critique. Он очень чувствителен к критике.
C'est alors que mon art est devenu un tantinet plus critique. В итоге в своём творчестве я стала немного критичнее.
Puis, un journal de Chicago a publié la critique d'un livre intitulé "Qu'est-ce que la Vie ?" А потом в чикагской газете появилась рецензия на книгу "Что такое жизнь?"
Cette critique du marché est évidemment unilatérale. Эта критика рынка является, конечно, односторонней.
la pensée critique et la vérification approfondie des résultats. критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
Ça ne me gêne pas qu'on me critique quand je me trompe. Мне не мешает, что меня критикуют когда я ошибаюсь.
Tu es trop sensible à la critique. Ты слишком чувствителен к критике.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.