Ejemplos de uso de "cuire" en francés con traducción al ruso

<>
Alors je finis mon pain ici - et je l'ai fait cuire. И вот, я заканчиваю выпечку своего хлеба сегодня - Я испекла его сама.
Nous passons à côté de l'histoire de Nehia, une palestinienne de Gaza qui, dès lors qu'il y avait un cessez-le-feu la dernière année de la guerre, partait de chez elle, rassemblait toute la farine et faisait cuire du pain pour tout le voisinage, au cas où il n'y ait pas de cessez-le-feu le lendemain. Мы упускаем историю Нихаи, палестинки из сектора Газа, которая, как только стрельба прекращалась, выходила из дома, собирала все цветы и пекла хлеба на всех соседей, чтобы его хватило и на случай, если стрельба не прекратиться.
J'ai essayé de cuire du pain pour la première fois, mais il est sec et mauvais au goût. Я впервые попробовал испечь хлеб, но он получился сухим и невкусным.
Elle me cuisit un gâteau. Она испекла мне пирог.
Il décrit de la "viande faite de riz cuit écrasé dans de la graisse de mouton (et finie avec un faux os de bois) ; Он описывает "мясо из прессованного риса, сваренного в бараньем жире (и украшенного фальшивой костью, сделанной из дерева);
Elle a cuit du pain. Она испекла хлеб.
Je me lève à 4 heures du matin tous les jours pour aller faire cuire les aliments pour les enfants, parce que c'est notre métier. Я встаю в 4 утра каждый день и иду готовить еду детям, потому что это необходимо.
Va te faire cuire un oeuf! Катись ты!
Pouvez-vous le faire cuire sans oignons Вы можете приготовить без лука
Alors, je vais faire cuire du pain pour vous. Так что я собираюсь приготовить для вас хлеб,
Je dirais, nous devrions nous appeler coctivores - de coquere, cuire. Я бы сказал, что нам следует себя называть готовоядными - от coquere, "готовить пищу".
Comment pouvons nous cuire pour faire que ce langage se développe? Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык?
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des oeufs sur les capots des voitures. Так жарко, что можно было бы жарить яйца на капотах машин.
L'idée ici est d'expliquer ce qui arrive quand vous faites cuire des brocolis à la vapeur. Её идея состоит в объяснении того, что происходит при варке брокколи на пару.
Les femmes qui vont chercher du bois pour cuire la nourriture livrée par les humanitaires, pour nourrir leur famille - l'aide humanitaire. Женщины, собирающие хворост, чтобы разогреть пищу, полученную с гуманитарной помощью, чтобы накормить семью - неприятный секрет гуманитарной помощи
Tant qu'ils sont non toxiques pour le corps humain, faites les trottoirs de Chicago, prenez-les, mélangez-les, faites-les cuire et ensuite faites faire un voyage gustatif à tout le monde à Modo. Соберите их в окрестностях Чикаго, смешайте и приготовьте, а затем пусть посетители "Мото" совершат вкусовое путешествие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.