Sentence examples of "de plus en plus" in French with translation "все более"

<>
la puissance politique devient de plus en plus concentrée. политическая власть становится все более, а не менее, сосредоточенной.
Une espèce d'hybride de plus en plus répandue. Что, все более становится обычным видом гибрида.
Les deux soeurs sont devenues de plus en plus célèbres. Две сестры становились всё более и более известны.
leurs entreprises qui sont de plus en plus puissantes et dynamiques. их все более мощные и динамичные компании.
A Gaza, de plus en plus de jeunes hommes se radicalisent. Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными.
Mais ce scénario de rêve semble de plus en plus improbable. Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
En fait, les nouvelles vont devenir de plus en plus effrayantes. В целом, события будут все более тревожными.
Et bien cette vue, je pense, est de plus en plus fausse. Такое видение, мне кажется, становится все более неверным.
Il devient de plus en plus célèbre, sauf si vous regardez l'allemand. Он становится всё более и более знаменитым, за исключением знаменитости среди немецкоговорящих.
les méthodes de production deviennent de plus en plus durables, écologiques et efficaces. методы производства становятся все более устойчивыми, экологически чистыми и эффективными;
Cette anomalie, si on la laisse perdurer, deviendra de plus en plus dangereuse. Действительно, эта аномалия, если её не исправить, будет становиться всё более опасной.
Israël se trouve donc en conséquence dans une situation de plus en plus délicate. В результате Израиль оказывается во все более и более трудной ситуации.
Les signes de cette nouvelle approche du Hamas sont de plus en plus perceptibles. Признаки смещения точки зрения ХАМАСа становятся все более очевидными.
Et quand vous empruntez ce chemin, vous devez être de plus en plus poli. И пока ты идёшь по проходу, становишься все более вежливым и сговорчивым.
Après le moment de peur, la Croatie a de plus en plus gagné le contrôle. Хорватия после этого проснулась и все более захватывала контроль над игрой.
Ce qui est de plus en plus vrai en pratique doit être développé et formalisé. То, что становится все более верным на практике, необходимо перевести на новый уровень и узаконить.
La nécessité d'accroître la production agricole devient chaque jour de plus en plus urgente. Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной.
Il semblait de plus en plus apparent que nous menons une bataille perdue d'avance. Все более очевидно, что мы ведем игру на поражение
En effet, les flux commerciaux et de matières premières sont de plus en plus interconnectés. Действительно, азиатские торговые и товарные потоки становятся все более и более связанными.
Les investisseurs et ces sociétés évoluent dans des marchés financiers mondiaux de plus en plus intégrés ; Как инвесторы, так и компании открытого типа работают во все более интегрируемом глобальном рынке капитала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!