Ejemplos de uso de "demeurent" en francés con traducción al ruso

<>
D'autres défis majeurs demeurent. Основные проблемы остаются.
Plusieurs demeurent aussi totalement inexpliqués. Несколько типов рака остаются совершенно необъяснимыми.
Mais de sérieux problèmes demeurent. Однако предыдущие проблемы остались.
Pourtant, certaines questions demeurent sans réponse. И все же вопросы остаются.
Sur la décennie les risques demeurent élevés. На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким.
Malgré cela, des écarts régionaux demeurent énormes : Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными:
Les prix de l'immobilier demeurent très bas. Цены на недвижимость остаются довольно низкими.
Mais pour chaque avancée réalisée, d'énormes difficultés demeurent. Однако, несмотря на все, что мы сделали, остается еще много трудностей.
Mais les frontières demeurent dans certaines parties du cyberespace. Однако границы остаются в некоторых частях киберпространства.
La pauvreté et les inégalités demeurent de réels problèmes. Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство.
Et ils demeurent élevés quelles que soient les innovations politiques. Более того, риск остаётся высоким независимо от политических нововведений.
Le chômage et l'endettement des ménages demeurent obstinément élevés. Безработица и задолженность домашних хозяйств по-прежнему остается на высоком уровне.
Quelques ombres au tableau économique demeurent, sérieusement teintées d'implications politiques. Остаются другие экономические проблемы с серьезными потенциальными политическими последствиями.
Si aucun dénouement n'est certain, tous les scénarios demeurent possibles. Пока последствия являются неопределенными, все остается возможным.
Du SPD de Gerhard Schröder fier autrefois, seules des ruines demeurent. Только руины остались от некогда горделивой СДПГ Герхарда Шрёдера.
la plupart des événements survenus sous la présidence de Mao demeurent tabous. И действительно многое из того, что произошло за годы правления председателя Мао по-прежнему остается под запретом.
Mais malgré l'attention portée à ces efforts-là, ils demeurent cruellement hors-cursus. Но несмотря на все внимание, которое привлекают эти попытки, они остаются подчеркнуто внеклассными.
Ceux qui n'arrivent même pas à ce niveau demeurent des ouvriers non qualifiés. Те, кто не достиг даже этого, останутся в "корпусе поденщиков" неквалифицированной рабочей силы.
Au bout du compte, les génériques demeurent les champions en terme de médicaments abordables. В конечном счете, немарочные лекарства остаются лидерами в обеспечении доступными по стоимости лекарствами.
Demeurent pas conséquent des stocks de dette publique et privée considérables - si ce n'est écrasants. В результате, большие и потенциально нестабильные частные и государственные задолженности остаются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.