Exemplos de uso de "discours" em francês com tradução para o russo

<>
Son discours nous a émus. Его речь взволновала нас.
Son discours était particulièrement attendu. Его выступление было особенно ожидаемым.
Les actes de la communauté internationale ne sont pas à la hauteur de ses discours. У международного сообщества слова расходятся с делами.
Il n'y a plus de discours désormais. Больше нет рассуждений.
Je ne pense pas que ce discours transdisciplinaire se fera automatiquement. Я не думаю, что подобный междисциплинарный дискурс возникнет сам собой.
Son discours nous a beaucoup impressionnés. Его речь нас очень впечатлила.
Ces différents discours étaient, pour partie, tactiques. Отчасти эта серия выступлений была тактической.
Ce sont les mots percutants, en regardant l'historique des discours de l'état de l'Union. Это просто набор слов, по теме исторических записей из обращений "О положении страны".
Simplement de reconnaitre cela, transformera notre discours sur la moralité. Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали.
Selon moi, il s'agit de repenser ce discours culturel dans un contexte international. Я думаю, к переосмыслению этого культурного дискурса в международном контексте.
Son long discours m'a ennuyé. Его длинная речь меня утомила.
Je crois qu'ils ont entendu votre discours. Я уверен, они слышали ваше выступление.
Comme le général Douglas MacArthur leur a déjà déclaré dans un discours en 1962, ces trois mots "vous forgent le caractère. Как в 1962 году им сказал генерал Дуглас Макартур, эти три слова "выстроят основу вашего характера.
La tendance actuelle à voir les griefs musulmans de manière unidimensionnelle réduit le discours politique à un niveau très simpliste. Сегодняшняя тенденция рассматривать мусульманские обиды в одномерном изображении сводит политические рассуждения на очень упрощенный уровень.
Le discours sur les valeurs asiatiques, qui a vu le jour à Singapour, est essentiellement politique. дискурс на тему азиатских ценностей, первоначально начатый в Сингапуре, является в основном политическим.
Son discours nous a profondément impressionnés. Его речь нас глубоко впечатлила.
Voilà donc le discours typique que je donnerais. Примерно вот так выглядит мое обычное выступление.
Dans l'intérêt d'un discours éclairé, il est important de repousser autant que possible les limites de la liberté de parole. В интересах просвещенного дискурса границы свободы слова должны быть проведены как можно дальше.
Ce discours peut sembler extrémiste, mais compte tenu de tout ce qui est dans la balance, c'est sûrement justifié. Подобные рассуждения могут показаться крайностью, но учитывая, как много висит на волоске, конечно, они оправданны.
La vision politique de Karl Popper, basée sur la raison et un discours critique, l'avait finalement emporté. Казалось, возобладал подход к политике Карла Поппера, основанный на здравом смысле и критическом дискурсе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!