Exemples d'utilisation de "dix" en français

<>
Huit et deux égale dix. Восемь и два равно десяти.
Le train arrivera quai dix. Поезд прибывает на десятый путь.
10 jours après j'étais à Fort Dix. Через 10 дней я была на базе Форт Дикс.
Venez à dix heures précises. Приходите ровно в десять.
Une personne sur dix est myope. Каждый десятый человек близорук.
Cela voulait dire que, en arrivant à Fort Dix, je devais aller en face de 180 gars et leur parler de ma vision. На деле же, оказалось, что по прибытию в Форт Дикс, мне предстояло выступить перед 180 парнями, и рассказать о моей затее.
Nick me doit dix dollars. Ник должен мне десять долларов.
un professeur sur dix est une femme. Каждый десятый профессор в Европе - женщина.
Il est juste dix heures. Сейчас ровно десять часов.
Seulement une personne sur dix les a respecté. Только каждый десятый сумел выполнить то, что обещал.
Dix ans c'est long. Десять лет - это долгий срок.
La prochaine réunion aura lieu le dix juin. Следующее собрание состоится десятого июня.
Cette chemise coûte dix dollars. Эта рубашка стоит десять долларов.
Le dix du mois prochain, il y a vingt ans qu'ils seront mariés. Десятого числа следующего месяца будет двадцать лет, как они поженились.
Je te dois dix dollars. Я должен тебе десять долларов.
un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix - elle se produit après le 10e lancer. раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять - она появляется после десятого броска.
Mon fils a dix ans. Моему сыну десять лет.
D'ailleurs, un travailleur sur sept est employé par une entreprise étrangère, comparé à un sur dix au Royaume-Uni et un sur vingt aux États-Unis. Каждый седьмой работник работает на иностранную компанию по сравнению с каждым десятым в Великобритании и каждым двадцатым в США.
Huit et deux font dix. Восемь и два будет десять.
Seule une entreprise vénézuélienne interrogée sur dix déclare envisager de faire des investissements à moyen ou long terme, comme rénover des installations industrielles existantes ou en construire de nouvelles. Только каждая десятая из опрошенных венесуэльских компаний проявляет какое-либо намерение вложить средне- или долгосрочные инвестиции, например, в ремонт существующих промышленных заводов или строительство новых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !