Sentence examples of "donneront" in French with translation "давать"

<>
Ses actions en Afghanistan nous donneront la réponse. Действия Обамы в Афганистане дадут нам ответ.
Ils viendront, donneront un peu d'argent à des fermiers pittoresques et légérement lunatiques labourant leur terre en suivant leur mule, puis ils partiront. Они будут приезжать, давать немного денег старомодным, имеющим слегка идиотский вид крестьянам, идущим за плугами, которые тянут их мулы, и будут уезжать обратно.
Dix ou vingt années de liberté économique et de croissance donneront au peuple chinois l'appétit nécessaire pour l'autodétermination et la participation démocratique qui pourraient bien nous surprendre un jour. Десять или двадцать лет экономической свободы и роста дадут Китаю людей и аппетит для самоопределения и участия, который может удивить всех нас, проживающих в других странах.
Monti a dit que son Gouvernement devrait persister jusqu'aux futures élections, prévues pour 2013, en dépit des prédictions généralisées sur le fait que les politiciens lui donneront seulement le temps d'appliquer les reformes avant d'avancer les élections. Монти сказал, что его правительство будет существовать до следующих выборов, назначенных на 2013 год, несмотря на распространенные прогнозы, что политики только дадут ему время провести реформы перед тем, как назначить новые выборы.
des mesures comprenant privatisations, réformes du marché du travail et ouverture du secteur de la distribution à des opérateurs plus gros et plus efficaces sont attendues - et donneront une impulsion supplémentaire au taux de croissance de l'Inde une fois instaurées. приватизация, реформа рынка труда и открытие сектора розничной торговли более крупным, более эффективным операторам - все еще ждут своей очереди - что даст дополнительный импульс росту Индии, когда они реализуются.
Il donna trois réponses fausses. Он дал три неверных ответа.
Il donna trois mauvaises réponses. Он дал три неверных ответа.
Impair plus impair donne pair. Нечётное плюс нечётное даёт чётное.
Pair plus pair donne pair. Чётное плюс чётное даёт чётное.
Une vache donne du lait. Корова даёт молоко.
donne moi de tes nouvelles дай мне о себе знать
Je te donne cinq dollars. Даю тебе пять долларов.
Ne le lui donne pas. Не давай ему это.
Je leur donne des noms : Я дал им названия.
La vache donne du lait. Корова даёт молоко.
Je ne les donne pas. Я их не даю.
Impair plus pair donne impair. Нечётное плюс чётное даёт нечётное.
Calculons ce que ça donne. Давайте-ка посчитаем, сколько это будет.
Ils me donnent une voix. Они дают мне возможность говорить.
Les gens donnent trois dollars. Люди дают по три доллара.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.