Ejemplos de uso de "en partie" en francés con traducción al ruso

<>
Cet effet amortit en partie le déclin. Это частично смягчит эффект кризиса.
Ils ont pu limiter en partie les dégâts. Это позволило частично ограничить негативные последствия.
Sur ce point, le FMI a en partie raison. В этом МВФ частично прав.
Mais malheureusement, nous avons en partie besoin de ce système. К сожалению, эта система нам частично необходима.
Cela reflète en partie la quasi impossibilité de rassembler des informations. Это частично отражает тот факт, что собрать новую информацию о Сомали практически невозможно.
Les économistes sont en partie responsables de cet état de fait. Частично в этом виноваты экономисты.
Cette réussite est due en partie aux nombreuses créations d'emplois. Частично успех страны в сокращении бедности отражает создание большого количества рабочих мест.
Ce litige entre les deux alliés reflète en partie des échéances divergentes : Разногласия между двумя союзниками частично вызваны различными временными границами:
En ce sens, ces mesures mineront en partie le système démocratique américain. В этом смысле подобные действия частично дискредитируют систему американской демократии.
Mais la leçon de 1931 n'est qu'en partie financière et économique. Однако урок 1931 г. является политическим или экономическим только частично.
Ce traitement apparemment inégal s'explique en partie par un sentiment de culpabilité : Эти видимые двойные стандарты можно объяснить частично чувством вины:
Cela permit de remédier en partie aux oublis du Traité sans le modifier. Это частично закрыло лазейку в договоре без внесения поправок в него.
Ceci pourrait également rendre compte en partie des différences entre les pays musulmans. Это также могло частично отразиться и на разнице между мусульманскими странами.
En partie grâce aux États-Unis qui offrent des conseils techniques et des investissements. И частично благодаря США, их технической помощи и их инвестициям.
- Le coût des pertes dues aux entreprises imprévoyantes incombe en partie à la collectivité. · Издержки, которые несут неосмотрительные компании, частично будут переложены на плечи общества.
Une fois de plus, les États-Unis sont en partie à la base de ceci. Опять причина частично в США.
L'intérêt que je porte à ce sujet vient en partie de mon expérience personnelle. Моя заинтересованность в этом вопросе частично является результатом моего опыта.
Que vous vous retrouviez au milieu ou sur les bords est aussi en partie héréditaire. То есть, [оказался] человек в середине или на краю - тоже фактор частично наследственный.
L'opposition à Bernanke s'explique en partie par son action avant la crise économique. Аргументация против Бернанке частично базируется на его работе до кризиса.
En partie parce qu'ils ne sont pas au fait de ce qui se passe. Частично, причина заключается в том, что большинство американцев не осознают, что происходит.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.