Exemplos de uso de "en profondeur" em francês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos52 outras traduções52
Ça se démocratise en profondeur. Это глубоко демократизирует.
Il faut creuser plus en profondeur. Нужно глубже копать.
Ces émissions pénètrent vraiment la société en profondeur. эти программы невероятно глубоко проникают в общество.
Maintenant pour aller plus en profondeur, vous pouvez vraiment voir les craquelures. А теперь, если зайти ещё глубже, становится видно множество трещин.
Il influence l'opinion publique nationale et internationale, mais pas en profondeur. Он имеет широкое, но неглубокое влияние на национальное и международное общественное мнение.
La raison à cela est que l'interface détermine en profondeur votre comportement. Причина заключается в том, что интерфейс в основном определяет поведение.
La bonne réponse à ces changements en profondeur n'est pas le protectionnisme. Соответствующим ответом на такие значительные перемены не является протекционизм.
Si on examine les choses plus en profondeur, ces différentes attitudes sont étroitement liées. При более глубоком рассмотрении эти события тесно связаны друг с другом.
Personne ne sait pourquoi, personne ne réfléchit en profondeur aux choses dans une entreprise. Никто не знает, почему они делают то, что делают, никто не думает в бизнесе очень глубоко.
Nous avons besoin d'hélium et l'hélium est indispensable pour descendre en profondeur. Нам нужен гелий, именно этот газ нам необходим для действительно глубоких погружений.
Néanmoins, sous des apparences aimables une certaine anxiété se manifeste en profondeur, notamment en Inde. Тем не менее, существует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии.
Mais la réforme en profondeur des échanges commerciaux n'a pas débuté avant 1991-93. Тем не менее, серьезную торговую реформу она не начинала до 1991-93 годов.
Nous devons donc examiner longuement et en profondeur la question de la gestion de nos ressources. Таким образом, мы должны внимательно и тщательно проанализировать то, как мы используем наши ресурсы.
C'est donc devenu son nom scientifique officiel, en référence à son habitude de loger en profondeur. И сейчас это является ее официальным научным именем, в честь ее глубоководного происхождения.
Les tissus féminins sont devenus objets du commerce bien plus en profondeur, depuis le système juridique d'Athènes. Однако женские ткани были конкретизированы и превращены в товар в более глубоком смысле в правовых системах, берущих начало от Афин и так далее.
Mais comme vous le voyez, je peux utiliser les mêmes gestes des doigts pour zoomer en profondeur sans rupture. Но как вы видите, я могу использовать те же движения пальцев, чтобы с легкостью спускаться и двигаться.
Mais aucune modification en profondeur de sa politique étrangère n'est intervenue - ni n'interviendra dans un avenir immédiat. Но решительного изменения внешней политики не произошло и в ближайшем будущем не произойдет.
Ainsi, les représentants élus des citoyens européens seront mieux à même d'examiner en profondeur le travail de la Commission. В результате выборные представители граждан стран Европы смогут лучше следить за работой Комиссии.
Il incombera à l'Assemblé d'agir rapidement et en profondeur pour améliorer les conditions socio-économiques déplorables du pays. Конечно, Собранию стоило бы уделить серьезное внимание непосредственному рассмотрению плачевных социально-экономических условий страны.
De plus, il y a un effet profond sur la résolution créative de problèmes et le traitement des informations en profondeur. К тому же, это оказывает сильное влияние на способность к творческому решению проблем и глубину обработки информации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!