Verwendungsbeispiele von "en revanche" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle215 andere Übersetzungen215
En revanche, ils sont parfaitement acceptés. С другой стороны, они могут войти.
La biomasse, en revanche, a plusieurs avantages. С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ.
en revanche, refuser la réalité en est une. слабостью является отказ осознать реальность.
Les pays pauvres seront plus durement touchés, en revanche. Тем не менее, бедные страны пострадают больше.
Le cas de l'Allemagne, en revanche, est différent. Однако с Германией дела обстоят иначе.
En revanche, cela ne règle pas le problème actuel : Но это не решает сегодняшнюю проблему:
En revanche, ils peuvent influencer le cours de la mondialisation. Но они могут кое-что сделать с глобализацией.
En revanche, la Réserve fédérale américaine a un double mandat : В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции:
En revanche, elle ne peut pas pousser sur le fil : Но полностью натянуть тетиву он не может:
La langue, en revanche, a un niveau intermédiaire d'entropie ; Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии;
Georges W. Bush, en revanche, n'a pas perdu de temps. В отличие от этого Джордж В. Буш не терял времени.
En revanche, 3 pour cent des parents ont déclaré s'ennuyer. При этом только 3% родителей отметили, что им скучно.
En revanche, l'Afrique australe est la proie de nombreux problčmes. В отличие от Китая, страны Южной Африки осаждают многочисленные проблемы.
Faire ce que vous voulez est, en revanche, franchir une limite. Делать все, что ты хочешь - это переход за черту.
En revanche cela ne nous dit pas comment les bébés font. Однако это ничего не говорит нам о том, как же дети делают это.
En revanche, tout ce qui manque en Europe abonde aux Etats-Unis. В отличие от этого, в Америке, видимо, в избытке есть все те вещи, которых так недостает Европе.
Mais, en revanche, une fois là bas, de grandes choses se produisaient. С другой стороны, сделав это, перед человеком открывались большие возможности.
La diplomatie israélienne, en revanche, est un surprenant exemple de dissonance cognitive. Однако особенно поразительным примером когнитивного диссонанса является дипломатия Израиля.
Subventionner le travail, en revanche, revient à une pure injection de liquidités. Субсидирование занятости, напротив, является чистым вливанием ликвидности.
En revanche, d'un autre côté c'était "l'or scientifique" du projet. И, с другой стороны, в этом была научная ценность проекта,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!