Sentence examples of "entend" in French with translation "услышать"

<>
C'est comme Ulysse quand il entend la chanson. Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню,
Lorsque l'on décroche le téléphone, on entend une tonalité, qui, en réalité est factice : Вы можете поднять трубку - и услышите гудок, но он ненастоящий.
Davutoglu a fait un exposé tout à la fois sophistiqué et modéré, tel que l'on en entend rarement de la part des dirigeants politiques : То, что было сказано, было продуманным и тонким разоблачением, что можно редко услышать от политиков:
La prise de conscience de la chance des Etats-Unis, une expression que l'on entend peu dans le monde ces temps derniers, s'est accrue avec la description faite par les participants du large impact positif de la baisse des prix de l'énergie pour l'industrie américaine sur la compétitivité de l'économie américaine. Осознание везения США, фраза, которую редко можно было услышать в мире последнее время, усилилось после того, как участники конференции рассказали, как снижение цен на энергоносители для промышленности США окажет обширное положительное воздействие на конкурентоспособность американской экономики.
Personne ne peut nous entendre. Никто не может нас услышать.
on devrait entendre l'air. Как только оно касается воды, вы должны услышать как бы звук движущегося воздуха.
J'aimerais entendre votre opinion. Я хотел бы услышать Ваше мнение.
Je veux entendre cette chanson. Я хочу услышать эту песню.
Vous entendriez littéralement le son. Вы бы на самом деле услышали звук.
Tout le monde sera entendu. Все услышаны.
Il attend d'être entendu. Он ждет, чтобы его услышали.
Où avez-vous entendu ça ? Где вы это услышали?
Nous avons entendu une détonation. Мы услышали выстрел.
Où avez-vous entendu cela ? Где вы это услышали?
J'ai entendu un bruit. Я услышал шум.
les responsables, vus et entendus. Можно было увидеть и услышать высшее руководство страны.
Personne ne nous a entendus ; Однако нас не услышали.
En entendant les nouvelles, elle pâlit. Услышав новости, она побледнела.
Il pâlit en entendant la nouvelle. Он побледнел, услышав эту новость.
Sinon, on entendrait des ondes radios. в противном случае, мы бы имели возможность услышать радиоволны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.