Usage examples of "essence" in French with translation to Russian

<>
Voici le Monde Sans Essence. Итак, это Мир Без Нефти.
Par essence il a dit ceci : По сути, он говорит следующее:
En essence, elle a dit les choses suivantes : По существу, она сказала следующее:
Ils ont taxés à 180% les voitures à essence. Бензиновым машинам они назначают 180% налога,
Leur essence même est qu'elles vous laissent totalement non assuré; Весь смысл глупых поступков состоит в том, что они оставляют нас абсолютно не застрахованным;
Je suis ancrée dans mon essence, et mon moi est en suspens. Я сама квинтэссенция себя, и мое я приостановлено.
Donc l'extase est par essence un passage dans une autre réalité. Таким образом экстаз - это, по сути, выход в потустороннюю реальность.
Car notre maison est l'univers, et nous sommes l'univers, par essence. Поскольку наш дом Вселенная, в итоге и мы являемся Вселенной.
Si les Américains devaient payer plus pour leur essence, ils en utiliseraient moins. Если американцы будут вынуждены платить за топливо больше, они будут меньше его потреблять.
Alors, que feriez-vous si vous pouviez avoir votre essence au dixième du prix ? А что если вы можете приобрести топливо в десять раз дешевле?
Permettre aux étudiants de mieux comprendre le monde qui les entoure est, par essence, enrichissant. Предоставление студентам более глубокого понимания окружающего мира по своей сути является крайне полезным.
Ainsi, si une "âme" implique une essence immatérielle et immortelle, alors elle n'existe pas. Таким образом, если "душа" означает что-то нематериальное и бессмертное, в таком случае она не существует.
Dans son essence, l'orchestre et le choeur sont bien plus que des structures artistiques : По своей сути оркестр и хор - это нечто гораздо большее, чем просто объединение музыкантов.
Les dirigeants, des capitalistes par essence, sont généralement favorables aux projets d'investissement massif, aux fusions et aux acquisitions. В конце концов менеджеры по своей природе являются империалистами, они готовы предпринять крупные инвестиционные проекты, слияния и поглощения.
Un gouvernement prévoyant pourrait contribuer non pas en subventionnant ces efforts mais en rachetant les anciens véhicules à essence. Дальновидное правительство могло бы помочь не посредством субсидий на эти усилия, а покупая старые бензиновые двигатели.
Contrairement à l'apprentissage avec les phrases préfabriquées, les gens apprennent avec du contenu authentique, qui est intéressant par essence. В противовес обучению на придуманных предложениях, люди учатся на настоящих текстах, которые сами по себе интересны.
Par essence, ce genre de menace désagrégée mais fortement focalisée est presque impossible à identifier et à intercepter en amont. По своей природе это отдельные, но сильно сфокусированные угрозы, которые практически невозможно выявить и перехватить заранее.
Ou vous pouvez plonger dans la stratosphère, et dissiper avec précision cette vitesse, et revenir à la pompe à essence. Можно нырнуть в стратосферу, потерять сколько нужно скорости, и вернуться назад к космической станции.
Et ce que vous pensez de ce que vous éprouvez, vos croyances sur son essence, affecte l'intensité de la douleur. Что вы думаете о своих ощущениях, ваши убеждения о сути влияют на боль.
Par exemple, qu'un moteur à essence à deux cylindres était utilisé dans une voiture avec un arbre d'équilibrage unique. Взять, к примеру, двухцилиндровый бензиновый двигатель, который был сделан с одним валом-стабилизатором.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!