Verwendungsbeispiele von "exode des cerveaux" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
L'autre chose que les religions savent c'est que nous ne sommes pas que des cerveaux, nous sommes aussi des corps. Апплодисменты Еще один аспект, который религии понимают, это то, что мы - не только наш мозг, но и наше тело.
Nous faisons face à cette pression en ayant des cerveaux et dans nos cerveaux, des centres de prise de décision que j'ai appelé ici l'Acteur. Мы справляемся с этим давлением с помощью мозга, а точнее, находящихся в мозгу центров принятия решений, которые я называю здесь Исполнителями.
Immensément différent dans les détails des cerveaux d'individus moyens d'il y a 1000 ans. Огромная разница в деталях с мозгом среднего индивидуума жившего 1000 лет назад.
Et nous allons être capables d'inventer des interventions sur des cerveaux pour des enfants qui ont des difficultés d'apprentissage. И у нас появится возможность производить вмешательство в мозг детей, которые испытывают трудности в обучении.
"Je me suis trompé de carrière", et je suis tombé amoureux des cerveaux. "я неправильно выбрал карьеру", я влюбился в мозг.
Et les scans des cerveaux étaient identiques dans les deux activités. И результаты сканирования были идентичными в обоих случаях.
Ce que nous avons trouvé, c'est qu'après ces 40 ans passés à étudier les chimpanzés et les autres grands singes, comme j'aime le dire, d'autres mammifères avec des cerveaux complexes et des systèmes sociaux, nous avons découvert qu'il n'y avait pas de frontière précise qui sépare les humains du reste du royaume animal. И мы приходим к выводу, что за те 40 с лишним лет, что мы изучаем шимпанзе и других человекообразных обезьян, и, как я говорю, иных млекопитающих со сложным мозгом и общественными системами, мы находим, что в конце концов не существует четкой линии, отделяющей людей от остальных представителей царства животных.
Les dauphins, des cerveaux assez grands, jouent beaucoup. Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют.
Et donc, ce que la technologie nous donne, sur le long terme, sur une espèce de longue évolution, depuis le commencement des temps, à travers l'invention des plantes et des animaux, et l"évolution de la vie, l'évolution des cerveaux, Ce que tout ça nous donne constamment, c'est plus de différences. Таким образом то, что технология дает нам - на протяжении длительного времени, на протяжении всего расширенного эволюционного процесса, с начала времен до возникновения растений и животных, и эволюции жизни, эволюции мозга, что она постоянно дает нам - это возрастающие различия.
C'est notamment le cas quand des chimpanzés ou d'autres animaux avec des cerveaux importants sont étudiés en captivité. В особенности когда мы изучаем шимпанзе и других выокоразвитых животных в неволе,
La conférence d'aujourd'hui parlera du cerveau, et super, il y a un fan des cerveaux dans la salle ! Сегодняшнее выступление - про мозг, и, ура, где-то там есть поклонник мозга!
Il a produit des organismes avec des cerveaux, et ces organismes peuvent apprendre en temps réel. она создала организмы имеющие мозг, и такие организмы могут учиться в реальном времени.
C'est les centre-villes qui deviennent des villes-fantomes - la fuite des cerveaux avec le départ sans retour des gens les plus éduqués et qualifés. Деловые центры становяться городами призраками- утечка мозгов, когда все наиболее образованные и квалифицированные уезжают и больше не возвращаются.
Nous cherchions des cerveaux humains normaux. Мы искали обычные человеческие мозги.
Nous recherchons des cerveaux humains normaux. Мы искали нормальные человеческие мозги.
Et il s'agit de pourquoi nous, et d'autres animaux, avons des cerveaux ? Почему у нас и у животных есть мозги?
Et donc certains des cerveaux que j'ai étudiés sont ceux de personnes dont vous avez entendu parler. И некоторые образцы мозга, которые я изучал, принадлежат известным вам людям.
Nous sélectionnons aussi des cerveaux sur lesquels nous pouvons prélever les tissus, nous pouvons obtenir le consentement de prendre le tissu dans les 24 heures après la mort. Мы так же отбирали мозги, с которых мы могли взять пробы тканей, для нас было важно взять образцы в течении 24 часов после смерти.
Il ne s'agit pas de la biologie des gens, Il s'agit maintenant des cerveaux, de la psychologie des gens. Это не относится к биологии человека, это уже относится к психологии человека, к его мозгу.
On constate une incroyable fuite des cerveaux vers les pays anglo-saxons, notamment vers les Etats-Unis. Утечка мозгов в англосаксонские страны, в частности США, является поразительной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!