Usage examples of "exportant" in French with translation to Russian

<>
Ça ne veut pas dire du tout qu'en exportant plus, en augmentant les échanges, le taux d'infection augmenterait. Но от сюда не обязательно следует, что если люди будут больше экспортировать, больше торговать, то это приведёт к увеличению распространения эпидемии.
Les pays de l'Union européenne exportant près de 50% de leur production, ils considérent le taux de change comme un paramètre important. Европейцы привыкли предавать курсу валюты критическое значение, потому что экономики этих стран открыты - они экспортируют до 50% своей продукции.
Même si l'Asie a réussi en exportant sans relâche des produits manufacturés, aujourd'hui les pays les plus pauvres, essentiellement en Afrique, ne peuvent exporter que leur production agricole et des textiles. Даже если Азия преуспеет, неуклонно экспортируя производство, в настоящее время беднейшие страны, особенно в Африке, реально могут экспортировать только продукцию сельского хозяйства и текстиль.
Et, même si les Etats-Unis et leurs alliés tentent de contenir l'Iran, son régime continue de provoquer Israël, en appelant à son extermination et en exportant du matériel militaire à destination de ses adversaires au Liban et à Gaza. И даже когда США и их союзники пытаются сдержать Иран, его режим продолжает дразнить Израиль, призывая к его истреблению и экспортируя товары военного назначения его врагам из Ливана и сектора Газа.
D'autres devront exporter des meubles ou des textiles. Некоторым необходимо экспортировать сталь.
Oui, des méduses, une spécialité autrefois consommée en Asie de l'Est qui est aujourd'hui également pêchée dans l'océan Atlantique et exporter par delà les continents. Да, медузы, которых некогда употребляли только в Восточной Азии, сейчас являются продуктом, который отлавливается и в Атлантике, и экспортируется по всем континентам.
Ils ne vont pas exporter la Buick de votre oncle. Они не станут экспортировать нам же наш же родной Buick.
Enfin, elle a exporté une tendance économique à la baisse. И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад.
L'Inde promit alors de ne pas exporter sa technologie militaire. Индия обещала, что она не будет экспортировать свою технологию в области вооружений.
La Chine doit exporter des produits manufacturés vers les Etats-Unis. Поэтому Китай должен экспортировать промышленные товары в США.
Les sociétés étrangères réduisent leur capital, assèchent les importations et exportent leur financement. Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование.
Les ménages américains épargnant plus pour reconstituer leur retraite, le pays doit exporter plus. Так как американцы увеличивают свои семейные сбережения, чтобы восстановить личные пенсионные счета, страна вынуждена экспортировать больше.
Les petites entreprises qui exportaient 100% de leur production ont été contraintes de fermer. Небольшие фирмы, экспортировавшие 100% своей продукции, были вынуждены закрыться.
Avec un peu de chance, ce modèle peut être exporté dans tout le monde musulman. При небольшом везении эту модель можно будет экспортировать в другие страны исламского мира.
L'Afrique du Sud possčde le potentiel nécessaire pour exporter de tels biens vers la Chine. Потенциально страны Южной Африки могут экспортировать такую продукцию в Китай.
La Chine exporte non seulement de plus en plus de produits, mais aussi sa dégradation environnementale. Китай экспортирует не только все больше товаров, но и свою экологическую деградацию.
Nous achetions nos marchandises au Nigeria et les exportions vers le Liberia et la Sierra Leone. Мы закупали товары в Нигерии и экспортировали их в Либерию и Сьерра-Леоне.
Ou encore, un taux de change sous-évalué peut aider à exporter le déficit de demande domestique. Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.
Primo, les pays producteurs de pétrole et la Chine continueront à exporter plus largement qu'ils n'importent. Во-первых, страны, производящие нефть, и Китай будут продолжать экспортировать значительно больше, чем они импортируют.
Outre qu'elle importe des denrées de base, la Chine exporte des biens manufacturés dans toute la région. Помимо импорта основных товаров Китай экспортирует товары промышленного назначения по всему региону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!