Beispiele für die Verwendung von "faillit" im Französischen

<>
Elle faillit être renversée par une voiture. Её чуть не сбил автомобиль.
Elle a failli se noyer. Она чуть не утонула.
Cette résistance peut se constater dans la baisse du nombre de faillites de banques et dans une provision plus cohérente du crédit. Улучшенная эластичность системы подтверждалась тем, что обанкротилось меньшее количество банков и было выдано больше кредитов".
On a failli y passer. Чуть не пропали.
De petites faillites peuvent engendrer de grandes paniques ce qui veut dire que dans le cadre d'une crise, elles sont presque toutes trop grandes pour échouer. Небольшие неудачи могут породить большую панику, что означает, что во время кризиса все банки "слишком большие, чтобы им можно было позволить обанкротиться".
Elles ont failli oublier leur argent. Они чуть не забыли деньги.
Ils ont failli oublier leur argent. Они чуть не забыли деньги.
J'ai failli oublier mon argent. Я чуть не забыл деньги.
Vous avez failli oublier votre argent. Вы чуть не забыли деньги.
Nous avons failli oublier notre argent. Мы чуть не забыли деньги.
Elle a failli oublier son argent. Она чуть не забыла деньги.
Il a failli oublier son argent. Он чуть не забыл деньги.
Le chien a failli me mordre. Собака чуть меня не укусила.
J'ai failli faire une erreur. Я чуть не сделал ошибку.
Tu as failli oublier ton argent. Ты чуть не забыл деньги.
J'ai failli la perdre cette semaine. Я чуть не потерял их на этой неделе.
J'ai presque failli la perdre cette semaine. Я чуть не потерял их на этой неделе.
L'accident a failli lui coûter la vie. Происшествие чуть не стоило ему жизни.
J'ai failli me faire renverser par un camion. Меня чуть не сбил грузовик.
Notre chien a failli être écrasé par une voiture. Нашу собаку чуть не сбила машина.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.