Usage examples of "forcé" in French with translation to Russian

<>
Le Secrétariat de Communications et Transports (SCT) a informé que les résultats mis en évidence sur l'accident dans lequel a perdu sa vie le secrétaire de Gouvernement, Francisco Blake Mora et autre sept personnes, indiquent que l'hélicoptère a choqué directement contre le sol en complète intégrité structurale, sans que le pilote puisse essayer un atterrissage forcé. Министрество связей и транспорта (МСТ) сообщило, что результаты, полученные по несчастному случаю, в ходе которого погибли Министр внутренних дел Франсиско Блэйк Мора и семь других человек, показали, что вертолет ударился непосредственно о землю в состоянии полной целостности, без попыток пилота произвести аварийную посадку.
Mais personne n'y est forcé. Но никого не обязывают жить по ней.
L'apprentissage ne devrait pas être forcé. Учиться нельзя заставлять.
Elle l'a forcé à le faire. Она заставила его это сделать.
Il m'a forcé à y aller. Он заставил меня пойти.
Il fut forcé à signer le contrat. Его заставили подписать контракт.
Ils m'ont forcé à chanter une chanson. Они заставили меня спеть песню.
Elle l'a forcé à manger des épinards. Она заставила его есть шпинат.
Personne ne t'a forcé à m'aider. Тебя никто не заставлял мне помогать.
Mes parents m'ont forcé à y aller. Мои родители заставили меня туда пойти.
Tu n'es pas forcé d'y aller. Тебя никто не заставляет идти.
je l'ai forcé à se mettre en forme. Я ограничила его формой.
Tu n'es pas forcé de t'en aller. Тебя никто не прогоняет.
Une action industrielle massive a forcé le gouvernement à reculer. Массовое забастовочное движение заставило правительство уступить в этом вопросе.
Ca l'a forcé à être un peu plus innovant. Риск копирования подстегнул изобретательность.
Un tel processus ne peut être forcé sur les peuples. Нельзя насильственно заставлять людей делать то, чему они сопротивляются.
C'est ce que je ressens - je suis comme forcé. И я это ощущаю - он меня заставляет.
Personne ne vous a forcé à faire quoi que ce soit. Вас никто не заставлял что-либо делать.
Personne ne t'a forcé à faire quoi que ce soit. Тебя никто не заставлял что-либо делать.
Soljenitsyne a été banni, forcé à la clandestinité puis à l'exil. Солженицына запретили, сначала отправив в подполье, а затем и в ссылку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!