Sentence examples of "genre" in French

<>
Je déteste ce genre de chose. Ненавижу такого рода вещи.
Nous sommes face à un genre différent de superpuissance. Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа.
La laparoscopie fait ce genre d'opération. Лапароскопия - такой вид хирургии.
Ce n'est pas mon genre. Это не мой стиль.
Je suppose quel genre, quel style je suis serait comme glamour sombre. Я думаю, что мой жанр, стиль, наверное, будет чёрным гламуром.
Il est unique en son genre. Он единственный в своём роде.
Le genre de personnes qui sont assis dans cette pièce. Такой тип людей, которые сидят в этой аудитории.
Ou n'importe quel autre genre de cervidé. В действительности, любой вид оленя.
Les USA doivent au bout du compte accepter une solution du genre de celle qui a été adoptée pour le Timor oriental. Соединенные Штаты должны, в конечном счете, принять решение в отношении Ирака в стиле Восточного Тимора.
Mais néanmoins, ce genre d'objets existe. Тем не менее, вещи такого рода есть.
C'est un jeu de questions exploratoires de ce genre. Это была игра в вопросы-ответы типа этих.
Nous avons un nouveau genre de mèmes maintenant. У нас уже появились новые виды мемов.
Les terroristes du genre d'Al-Qaida pourraient volontairement déclencher une bombe nucléaire dans un centre ville et tuer des dizaines de milliers de personnes. Террористы в стиле аль-Каиды охотно могли бы взорвать ядерное оружие в центре города, уничтожив десятки тысяч людей.
C'est un genre de Woodstock Andin: Это своего рода Вудсток в Андах:
Aujourd'hui, je voudrais donc avoir un genre de discussion. Сегодня я хотел бы организовать нечто типа диспута.
Voilà un genre de système d'observation répétée indéfiniment. Это вид рекурсивной наблюдательной системы.
La question de la pertinence du style - savoir quand utiliser les compétences dures ou souples - s'applique autant aux hommes qu'aux femmes, et ne devrait pas être occultée par les stéréotypes classiques liés au genre. Вопросы о подходящем стиле - когда использовать навыки жесткого или мягкого руководства - в равной степени относятся к мужчинам и женщинам и не должны быть омрачены традиционными гендерными стереотипами.
Ou vous savez, ce genre de choses. Ну знаете, и все в таком роде.
Nous dirigions alors un site Internet d'un genre très différent. В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа.
Tout ceci nous amène au second genre de vie. И это подводит нас ко второму виду счастливой жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.